幽霊屋敷の首吊り少女
いかさん
幽霊屋敷の首吊り少女 歌詞
某個夏天拉長了影子的黃昏中
烏鴉們在神社木柵上聽聞的傳言
低聲耳語的孩子們的聲音夏日祭輕輕搖
後山的小道對著隧道的那一側
有一座老舊而孤單沉睡著的宅邸
或る夏影を伸ばすような夕暮れ
聽說會有上吊少女的靈魂
カラスが鳥居の上で聞いた噂
每夜出沒
耳打つ子供の聲夏祭り揺ラリ
因著好奇心而進入的人們
裏山の小道トンネルの向こうに
說著「早說了吧一定不會出來」
ポツリと古び眠る屋敷があって
踩著階梯搖曳著的手電筒
首吊った少女の霊が
誰也沒有來注意到呀
夜な夜な出るそうだ
「我並沒有死」
好奇心で立ち入る人達
沉浸在一片黑暗中
「言っただろ、出るはずない」と
就算靜靜地逞強裝作沒事
軋む階段揺れる懐中電燈
仍然與度過的歲月一同
誰も気付いてはくれないや
停下的指針蓋著灰塵
又在聲嘶力竭後宣告了今天的結束
「私、死んでなんかない。」って
即使明天照入了窗中
暗がりに浸かって
我仍在這裡
そっと強がって澄ましても
結束季節的蟲聲傍晚驟雨
過ごした日々と共に
流竄的燈籠像是神的惡作劇
止まった針は埃被って
誤闖進來的灰色貓咪
また聲枯らして今日が終わって
「你也看不見我嗎?」
明日が窓に映り込んでも
想要去摸摸它背的右手空洞洞地
私は此処にいます
一下子穿過撲了個空
「我已經死了吧」
季節を束ねた蟲の聲夕立
抱著雙膝追憶著過去的線索
流れた燈篭神様の悪戯のよう
卻連一點點難過的事
和家人的樣子都想不起來
迷い込んできた灰色貓
向遠處通明的家家戶戶的燈火
「あなたも私が見えないの?」
與一躍綻放的煙火
背を撫でようとした右手は
眺望著欺騙過現在
虛しくするり抜け空を掻いた
夏天的結束悄然度過
「私、死んでいたのかな」って
孩子們的傳言也漸漸稀薄
膝を抱えて過去の糸を手繰っても
與飄散開的點燃線香的熏煙一同
些細な辛いことや
變得透明也終於漸漸消失
家族の顔も思い出せなくて
我只不過是一個夏天的傳言
遠くで燈りだす家並みの明りや
誕生於六月再於八月的末梢遠去
咲いた打ち上げ花火を
意識也化作了影子
眺め今を誤魔化す
雖然誰也沒有來發現過我
但成為了存在於記憶角落中
夏の終わり過ぎ去った
曾經那些淡淡日子裡的
子供たちの噂も薄れ
一部分留存了下去
漂っては薫る線香の煙と一緒に
已經唱完的向日葵的歌謠
姿は透けやがて消えゆく
聒噪的蟬鳴也已消失
私はただの一夏の噂だった
在僅殘留下夏天氣息的宅邸中少女也已不存在了吧
六月始めに生まれ八月終わりに遠退いた
意識は影法師になった
誰も見つけてはくれなかったけれど
記憶の片隅にある
かつての淡い日々の
一部となって殘り続ける
もう切らした向日葵の歌
蟬しぐれも亡き夏の匂いだけ
殘る屋敷に少女はもういないだろう