生物學的幻想曲
End of the World
生物學的幻想曲 歌詞
生物學的幻想曲
生物學的幻想曲
SEKAI NO OWARI
SEKAI NO OWARI
【為留下後代而繁衍】
「子孫をのこし繁殖する」
這是我出生的【理由】
これが僕が産まれた「理由」で
我也僅僅是【生命循環】裡的其中一環
僕も「命のサイクル」の中の一つでしかない
可我卻依然高興、憤怒、
それなのに僕は喜んで、怒って、
快樂、悲傷、最後死去
楽しんで、悲しんで、死んでいく
我是為了【人類】不會滅絕而誕生的嗎?
「人類」が死なない為に僕は産まれたの?
永遠的【生命循環】美妙地轉動著
不斷地轉動永久地輪迴
美しく廻る永久の「命のサイクル」
永遠的【生命循環】美妙地轉動著
ぐるぐるぐるぐる廻り永遠に繰り返していく
不斷地轉動永遠不能停止
美しく廻る永久の「命のサイクル」
只是永遠不斷分裂的阿米巴
ぐるぐるぐるぐる廻り永遠に止めてはならない
也有出生的意義活著的意義嗎?
在只是永遠不斷繁衍的人類之中
ただ永遠に分裂を繰り返すアメーバに
我有成為我的必要嗎?
産まれた意味や生きてる意味はあるの?
永遠的【生命循環】美妙地轉動著
ただ永遠に繁殖を繰り返す人類の中で
不斷地轉動永久地輪迴
僕は僕である必要はあったの?
永遠的【生命循環】美妙地轉動著
不斷地轉動永遠不能停止
美しく廻る永久の「命のサイクル」
我也有一天會覺得自己【不存在意義】
ぐるぐるぐるぐる廻り永遠に繰り返していく
存在於巨大的循環裡的話能夠明白吧
美しく廻る永久の「命のサイクル」
這樣的話果然我也會被賜予孩子
ぐるぐるぐるぐる廻り永遠に止めてはならない
在【生命循環】中美妙地轉動吧
永遠的【生命循環】美妙地轉動著
僕はいつか自分も「意味など存在しない」
不斷地轉動永久地輪迴
大きなサイクルの中にいると解るんだろう
永遠的【生命循環】美妙地轉動著
そしたらやっぱり僕も子供を授かって
不斷地轉動永遠不能停止
「命のサイクル」の中で美しく廻ってみよう
美しく廻る永久の「命のサイクル」
ぐるぐるぐるぐると廻り永遠に繰り返していく
美しく廻る永久の「命のサイクル」
ぐるぐるぐるぐると廻り永遠に止めてはならない