Scorched Earth (2005 Digital Remaster)
Van Der Graaf Generator
Scorched Earth (2005 Digital Remaster) 歌詞
Just one crazy moment while the dice are cast,
當骰子擲出,這只是一個瘋狂的瞬間
He looks into the future and remembers what is past,
他展望未來,回首過去
Wonders what he's doing on this battlefield,
思索他在這片戰場上的所作所為
Shrugs to his shadow, impatient, too proud yet to kneel.
對著他的影子聳肩,不耐煩地,過於驕傲尚未屈服
In his wake he leaves scorched earth and work in vain;
他離開了灼熱的大陸,徒勞地走著
Smoke drifts up behind him, he is free again,
煙在他身後飄起,他重獲自由了
Free to run before the onslaught of a deadly foe,
可以在致命仇敵的猛攻降臨之前逃跑
Leaving nothing fit for pillage, hardly leaving home.
沒有留下任何適合掠奪的東西,幾乎從未離開家
It's far too late to turn, unless it's to stone.
現在回頭太晚了,除非它變成石頭( ?)
Charging madly forward, tracks across the snow;
瘋狂地向前衝去,足跡穿過雪地
Wind screams madness to him, ever on he goes,
風向他瘋狂地尖叫,一路跟隨著他
Leaving spoor to mark his passage, trace his weary climb.
留下足跡標記他走過的路徑,追踪他疲憊的攀登
Cross the moor and make the headland
穿過沼澤攀過岬角
Stumbling, wayward, blind.
跌撞,難以捉摸又盲目
In the end his footprints extend as one single line.
最後,他的足跡延伸成一條線
This latest exponent of heresy is goaded into an attack,
這位最新的邪說倡導者,已經被刺激著捲入一場進攻
Persuaded to charge at his enemy.
被說服去沖向他的敵人
Too late, he knows it is,
他知道這太遲了
Too late now to turn back, too soon by far to falter.
想要回頭太晚了,到目前為止,進攻減弱為時尚早
The past sits uneasily at his rear,
過去不安地處在他身後
He's walking right into the trap,
他正向陷阱走去
Surrounded, but striving through will and fear.
被意志和恐懼包圍,但他在其中奮鬥
Ahead of him he knows there waits an ambuscade
在他前面,他知道那裡有埋伏
But the dice slip through his fingers
但骰子從他的指尖滑落
And he's living from day to day,
他日復一日地活著
Carrying his world around upon his back,
在背上背著他的世界
Leaving nothing behind but the tell-tale of his track.
除了他的足跡,什麼也沒有留下
He will not be hostage, he will not be slave,
他不會成為人質,也不會成為奴隸
No snare of past can trap him, though the future may.
任何過去的圈套都不能誘捕他,即使未來可能
Still he runs and burns behind him in advanced retreat;
他仍然在超前的撤退中在他後面奔跑並且燃燒
Still his life remains unfettered he denies defeat.
他的生活仍然無拘無束,他否認失敗
It's far too late to turn, unless it's to stone.
回頭為時已晚,除非變成石頭(?)
Leave the past to burn at least that's been his own.
讓過去燃燒,至少那曾屬於他自己
Scorched earth, that's all that's left when he's done;
他離開的時候留下一片焦土
Holding nothing but beholden to no-one,
對任何人也沒有感激之情
Claiming nothing, out of no false pride, he survives.
沒有任何虛假的驕傲,什麼也沒宣布,他活下來了
Snow tracks are all that's left to be seen
雪跡,是唯一留下來能看到的東西
Of a man who entered the course of a dream,
屬於一個進入夢想的人
Claiming nothing but the life he's known
只宣布了他所知道的生活
This, at least, has been his own.
這次,至少,生活屬於他自己