春夏秋冬
NIKIIE
春夏秋冬 歌詞
話をやめないで続けてごらん
請不要沉默試著說下去吧
まとまりのない気持ち見えてくるから
因為這樣才會發現那雜亂的心情
涙が出ない程、孤獨な夜を
連眼淚都已經失去這樣孤獨的夜晚
貴方は何度一人で越えてきたの?
你又是多少次一個人熬過來的呢
自分なんかダメだなんて
不要輕易的就否定了自己
逃げたくて言うんじゃないよね
不要隨便就說出逃避的話喔
諦めたくない人が使う言葉
不願放棄的人會說
春があるから夏が來る
正因為有了春天才會有夏天
夏があるから秋が來る
正因為有了夏天才會有秋天
秋があるから冬が來る
正因為有了秋天才會有冬天
自然なことなんだ世界が?わるのは
世界的變化總是如此的自然
沒有煩惱就是幸福的嗎
悩みが無いことが幸せなのかい
在深深煩惱的時候
悩みが深い時こそ
有些事才能看得清
見えてくるものがある
不要說什麼自己消失了才好
自分なんか消えてしまえ
請不要說這樣的話喔
消したくて言うんじゃないよね
想要改變的人會說
変わりたい人が使う言葉
正因為春天來了所以才喜歡冬天
春が來るから冬が好き
正因為冬天來了所以才喜歡秋天
冬が來るから秋が好き
正因為秋天來了所以才喜歡夏天
秋が來るから夏が好き
能改變這個世界的人是我們自己
自分自身なんだ世界を変えるのは
不能退讓的是什麼?不能讓與的是誰?
譲れないのは何?譲らないのは誰?
從一開始你就清楚的明白吧?
初めから分かっていたんでしょ?
請不要沉默試著說下去吧
話をやめないで続けてごらん
正因為有了春天才會有夏天
正因為有了夏天才會有秋天
春があるから夏が來る
正因為有了秋天才會有冬天
夏があるから秋が來る
原來是如此的自然的事情
秋があるから冬が來る
正因為春天來了所以才喜歡冬天
自然なことなんだ
正因為冬天來了所以才喜歡秋天
春が來るから冬が好き
正因為秋天來了所以才喜歡夏天
冬が來るから秋も好き
能改變這個世界的人是我們自己
秋が來るから夏も好き
自分自身なんだ世界を変えるのは