ให้รักเดินทางมาเจอกัน (วายุภัคมนตรา)
Instinct
ให้รักเดินทางมาเจอกัน (วายุภัคมนตรา) 歌詞
Written by:จักรกฤษณ์ มัฆนาโส/ณรงค์วิทย์ เตชะธนะวัฒน์
ต้นเหตุของความเสียใจ
傷心的原因是
ก็คือความจริงที่สองเราไม่พูดกัน
我們兩個未說出真相
ไม่เคยจะมองตากัน
不曾對視
ได้แต่คิดและทำอะไรไปตามต้องการ
只是猜想並根據需求走
โดยไม่ สนใคร
不在乎著誰
ต้นเหตุของรอยน้ำตา
流淚的原因是
ไม่เคยเยียวยารักษาด้วยความเข้าใจ
不曾用理解來改善我們的感情
มันเป็นเพราะความ ไม่รู้
因為無知
ไม่เคยดูให้ลึกลงไปข้างในหัวใจ
不曾看向內心深處
ได้แต่ทนเก็บไว้ ผิดอะไรไม่เคยคิดถาม
只能藏在心裡,有什麼不對勁的也不去詢問
เมื่อไรจะเข้าใจ เมื่อไรจะรักกัน
何時才能理解,何時才能相愛
หากเราทั้งสองไม่ยอมเปิดใจ
如果我們兩個不願打開心扉
ให้คำว่ารักเดินทางมาเจอกัน
讓愛兩情相悅
เมื่อไรจะเข้าใจ ได้ไหมคนดี
何時才能理解行嗎親愛的
ช่วยพังทลาย กำแพงที่มี
麻煩摧毀那道心牆
ให้ใจของเรามีวันที่ดี ที่สวยงาม
讓我們的心能有幸福美好的一天
ถ้าหากว่าเราพูดกัน
如果我們說出愛
ก็คงไม่ทำให้สองเราต้องร้องไห้
就不會讓我們兩個傷心流淚
และคงไม่เป็นเช่นนี้
事情就不會像現在這樣
คงจะมี ทุกวันที่ดีให้กันและกัน
就會有彼此美好的未來
อยากให้เป็นอย่างนั้น
想讓一切都這樣
พอจะทำให้กันได้ไหม
為了彼此,行嗎
เมื่อไรจะเข้าใจ เมื่อไรจะรักกัน
何時才能理解,何時才能相愛
หากเราทั้งสองไม่ยอมเปิดใจ
如果我們兩個不願打開心扉
ให้คำว่ารัก เดินทางมาเจอกัน
讓愛兩情相悅
เมื่อไรจะเข้าใจ ได้ไหมคนดี
何時才能理解行嗎親愛的
ช่วยพังทลายกำแพงที่มี
麻煩摧毀那道心牆
ให้ใจของเรามีวันที่ดี ที่สวยงาม
讓我們的心能有幸福美好的一天
อยากจะลบลืมภาพเก่าเก่า
想忘記陳年舊事
อยาก จะทำให้เรานั้นเข้าใจกันสักครั้ง
讓我們能理解彼此即使那麼一次
เมื่อไรจะเข้าใจ เมื่อไรจะรักกัน
何時才能理解,何時才能相愛
หากเราทั้งสองไม่ยอม เปิดใจ
如果我們兩個不願打開心扉
ให้คำว่ารักเดินทางมาเจอกัน
讓愛兩情相悅
เมื่อไรจะเข้าใจ ได้ไหมฮู้
何時才能理解行嗎親愛的
ช่วยพังทลายกำแพงที่มี
麻煩摧毀那道心牆
ให้ใจของเรามีวันที่ดีที่สวยงาม
讓我們的心能有幸福美好的一天
ให้ใจของเรามีวันที่ดีที่สวยงาม
讓我們的心能有幸福美好的一天