STAR BEAT!~ホシノコドウ~ ~Acoustic Ver.~
大橋彩香
STAR BEAT!~ホシノコドウ~ ~Acoustic Ver.~ 歌詞
La la la la
La la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la
La la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
いくつもの夢を數えても
就算數著多少個夢想
聞こえないふり続けてきた
也還是繼續裝作沒聽到的樣子
ねえキミ聞こえる?
吶你聽到了麼?
本當はずっと気付いてた
實際上一直很在意
記憶の底小さな聲聞こえる
能聽到在記憶深處的細小的聲音
その聲聞こえる
能聽到那聲音
聞こえてくるからねえ
因為可以聽到呢
星のコドウを
將星星的鼓動
そっとつかまえたなら
輕輕地抓住的話
その手でだきしめて
用那雙手抱住
ねえもう離さない
吶已經不會放開了
ずっと離したくない
一直不想放開
わたしたちのstar beat
我們的星之鼓動
走ってたいつも走ってた
在跑著一直在跑著
愛と勇気を屆けたい
想要傳達愛和勇氣
あふれる思いで
用溢出的想法
眠ってた聲がいざなった
沉睡的聲音在邀請
風にゆれるキミの歌
隨風搖動的你的歌聲
夢見るココロと
和夢見的內心
まぶた閉じて
閉上眼睛
あきらめてたこと
放棄什麼的
いま歌って
如今唱著的
いま奏でて
如今演奏著的
昨日までの日々に
向過去的日子
サヨナラする
告別
あの日から聞こえ続けてる
從那天開始一直聽得到
こぎだす舟さえずる風
開始劃的船鳴出的風
ねえキミ聞こえる?
吶你聽到了麼?
懐かしい記憶をたぐって
順著令人懷念的記憶
星がめぐり屆ける聲
星星輪迴傳遞的聲音
聞こえる
能夠聽到
その聲聞こえる
能聽到那聲音
聞こえてくるからねえ
因為可以聽到呢
キミのコドウに
向著你的鼓動
そっと歩幅を合わせ
漸漸地配合步幅
明日を夢みてる
夢想著明天
ねえひとつの気持ち
吶將同一個心情
ずっとかかげ進もう
一直高舉著前進
聲をあわせstar beat
配合著聲音的星之鼓動
走りだす
跑出去
今日も走りだす
今天也跑出去
愛と勇気を屆けたい
想要傳遞愛和勇氣
高なるココロで
用高昂的心情
眠ってる聲が聞こえたら
聽到了沉睡的聲音的話
意志と勇気が切なくて
意志和勇氣很難過
途切れる思いで
用中斷的思念
まぶた閉じて
閉上眼睛
あきらめてたこと
放棄什麼的
いま笑って
現在笑了
いま赦して
現在原諒了
昨日までの日々に
向過去的日子
サヨナラする
告別
La la la la
La la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la
La la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
遠くひとり
只是在遠處
願うだけだった
一個人許願
夢のかけらまもること
保護夢的碎片
ねえキミ聞こえる?
吶你聽到了麼
ずっとひとり
一直一個人
祈るだけだった
在祈禱
キミと一緒に歌うこと
能和你一起唱歌
その聲聞こえる
那聲音我聽到了
走りだすいつか走りだす
跑出去今天也跑出去
風にゆれるキミの歌
隨風搖動的你的歌聲
ねえキミ聞こえる?
吶你聽到了麼
走りだすいつか走りだす
跑出去總有一天會跑出去
屆けたい歌キミの聲
想傳遞的歌你的聲音
その聲聞こえる
那聲音我聽到了
指をつなぎ
拉著手指
始まったすべて
開始的一切
いま歌って
如今正唱著
いま奏でて
如今正演奏著
昨日までの日々に
向過去的日子
サヨナラする
告別
La la la la
La la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la
La la la la
La la la la la la la
La la la la la la la