Solita
Prince Royce
Solita 歌詞
Tomando el autobús
乘著公交車
En un Diciembre a mi vida llegas tú
你在那個十二月來到我的生命裡
la niña que yo tantas veces yo había soñado
我思念了無數次的女孩
y como un loco cada noche deseado
我就像魂牽夢縈的瘋子一般
Fui y me acerqué
走過去,靠近你
y sin pensarlo fijamente te miré
無暇思索緊緊注視著你
no tuviste que decir ni una palabra
一個字都不必說
tus ojos delataron cuanto te gustaba
你的眼神暴露了你有多喜歡
Y nos mirábamos, deseándonos
我們就這樣互相看著,渴望著
locos por mordernos lentamente
渴求慢慢相互啃噬
y desde ese momento hasta el día de hoy
從這一刻直到今天
es algo espiritual con solo verte
只要看到你就是一種心靈撫慰
¿ Por qué tan solita?
為什麼你還如此孤單?
Si tú eres todo lo que mi alma necesita
你就是我心中所需的全部啊
dame tu amor para besarte tu boquita
給我你的愛,讓我可以親吻你的小嘴
dime que sí veré de nuevo esa sonrisa.
告訴我,我還能再次看到這樣的微笑
Nunca estarás solita
你永遠也不會孤單
aunque se hunda la tierra mi princesita
我的小公主,即使山崩地裂
aunque la Antártica ya pronto se derrita
即使南極頓時融化了冰雪
yo no me muevo de tu lado señorita.
我也會在你身邊寸步不移
¿ Por qué tan solita?
為什麼這樣孤單?
Nunca estarás solita.
你再也不會孤單
Nunca te dejaré
我絕不會拋棄你
y aunque un día tu me rechaces
即使有一天你拒絕了我
ahí estaré
我還是會在那
recordándote las cosas que vivimos
讓你回憶起我們生活的過往
las locuras que los dos hicimos.
我們一起經歷的瘋狂
Jamás vas a entender
你永遠也不能理解
como mi amor por ti no deja de crecer
我對你的愛是怎樣地不停生長
te juro no me cansó de mirarte
我對你發誓,我願一直看著你
besarte y por la noche dominarte.
親吻你,與你共度良宵不厭倦
Y nos mirábamos, deseándonos
我們就這樣互相看著,渴望著
locos por mordernos lentamente
渴求慢慢相互啃噬
y desde ese momento hasta el día de hoy
從這一刻直到今天
es algo espiritual con solo verte.
只要看到你就是一種心靈撫慰
¿ Por qué tan solita?
為什麼你還如此孤單?
Si tú eres todo lo que mi alma necesita
你就是我心中所需的全部啊
dame tu amor para besarte tu boquita
給我你的愛,讓我可以親吻你的小嘴
dime que sí veré de nuevo esa sonrisa.
告訴我,我還能再次看到這樣的微笑
Nunca estarás solita
你永遠也不會孤單
aunque se hunda la tierra mi princesita
我的小公主,即使山崩地裂
aunque la Antártica ya pronto se derrita
即使南極頓時融化了冰雪
yo no me muevo de tu lado señorita.
我也會在你身邊寸步不移
Royce
Royce
(oooh, oooh, ooh, ooh)
噢~~噢~ ~ 噢~~噢~~
¿ Por qué tan solita?
為什麼你還如此孤單?
Si tú eres todo lo que mi alma necesita
你就是我心中所需的全部啊
dame tu amor para besarte tu boquita
給我你的愛,讓我可以親吻你的小嘴
dime que sí veré de nuevo esa sonrisa.
告訴我,我還能再次看到這樣的微笑
Nunca estarás solita
你永遠也不會孤單
aunque se hunda la tierra mi princesita
我的小公主,即使山崩地裂
aunque la Antártica ya pronto se derrita
即使南極頓時融化了冰雪
yo no me muevo de tu lado señorita.
我也會在你身邊寸步不移
Nunca estarás solita
你永遠也不會孤單