ラットが死んだ(翻自 初音ミク)
路燈
ラットが死んだ(翻自 初音ミク) 歌詞
花の香りも手伝って
在花香的幫助之下
市に加速する灰色の目
於城市加速起來的灰色瞳孔
假裝著自己無法入睡
眠れないのと偽って
向虛空窺探的馬口鐵一樣的眼
虛を覗き込むガラスの目
アイラインをキツく挿して
畫上濃烈的眼線
ティアドロップで隠し立て
將眼淚自欺欺人地藏起
今日の演目も楽しんで
享受著今天的演出節目
タネは割らぬ様目を瞑って
為了不拆穿事實而閉上眼
ニューストップの記事を読んだ
讀過了新聞的頭條
鬼の仕業だと抜かしていた
認定是鬼怪作祟而視而不見
利害関係でブチ抜いた
因利害關係而消去屏障
剎那間出現的笑點
束の間のパンチライン
曖昧的演講者
曖昧な話者
矛盾點は無いか?
沒有任何矛盾嗎?
感情伝いに燃え上がった
為情感表達而燃盡的灰燼
後の灰は誰が埋めてくれるんだ?
有誰會將其埋葬?
アクター擔いだ
不是由演員來擔任的
古典短劇嗎
古典芝居じゃないか
初版引っ繰り返してみたら鼠が死んでいた
將初版顛倒過來一看白老鼠已經死了
タイムラインは好調だ
時間線一切情況良好
この情報量は格別だ
尤其是情報量特別多
把潮流的病招來了
流行病を呼び込んだ
趁著憂鬱將雙手染污了
抑鬱に乗じ手を汚した
かくて我らは潤った
就這樣我們寬裕了起來
將謊言作為垃圾食品而囫圇吞下
噓をジャンクフードで飲み込んだ
はて、神は死んだかと
最後那些擔憂神是否死了的
聲音也已停下
懸念する聲もとうに止んだ
自暴自棄的酒鬼
自暴自棄のアルコホリック
天生如此的吝惜鬼
外れ損ないのピンチマニア
呼吸困難的搭訕者
呼吸困難のフックアッパー
ダダ漏れのパイプライン
一直漏水的水管
完全な操作、
完全的操作
一般道はゲットー行きだ
一般道路通往貧民區
ハンドルは左右どちらにあるのか
方向盤在左在右
倒是好好考慮一下啊superdriver
考慮してくれよスーパードライバー
安靜地坐下
安息に座した
一般論じゃないか
這不是老生常談嗎
無視了暫停的警告後白老鼠已經死了
一時停止を無視した先では鼠が死んでいた
曖昧的演講者
曖昧な話者
矛盾點は無いか?
沒有任何矛盾嗎?
感情伝いに燃え上がった
為情感表達而燃盡的灰燼
後の灰は誰が埋めてくれるんだ?
有誰會將其埋葬?
不是已經重複了很多次的
何度も繰り返した
古典短劇嗎
古典芝居じゃないか
思考停止に與した先では鼠が死んでいた
贊同了思考停止後白老鼠已經死了
放開了言論的自由無論是貓還是長柄勺都立於了上層
言論の自由が明けてネコも杓子も上段に立っちゃって
いまいる立場保つだけのため無知で素直なネズミ確保して
僅僅為了保住現在所處的立場確保住了無知而耿直的老鼠
それっぽい一般論並べ挙げて、
將諸如此類的一般論連番搬出
噓ばっか言っちゃって
嘴裡吐的盡是謊言
泥棒貓、私以上に私のこと分かってるなんて言えるとでも?
偷腥貓,難道你想說你比我自己還要了解我自身嗎?
あ?
あ?
あ?
あ?
あ?
あ?
あ?
あ?
夢を壊してはいけないので
因為不可以將夢打碎
君の仕業だと言ってやった
所以我選擇說這是你在作祟
曖昧的演講者
曖昧な話者
矛盾點は無いか?
沒有任何矛盾嗎?
感情伝いに燃え上がった
為情感表達而燃盡的灰燼
後の灰は誰が埋めてくれるんだ?
有誰會將其埋葬?
アクター擔いだ
不是由演員來擔任的
古典短劇嗎
古典芝居じゃないか
初版引っ繰り返してみたら鼠が死んでいた
將初版顛倒過來一看白老鼠已經死了
漫然な自由か?
這是漫不經心的自由嗎?
能夠思考的不自由嗎?
思慮ある不自由か?
“所謂的興趣之妙處
「趣味のよさというものは物事を
強調しないことにある」のか?
只因未曾去重視其他的事物”嗎?
大家總有重要的事情
肝心なとこは皆
存在於心中更深處
一枚奧にあるのさ
放棄了懷疑態度的民主主義者已經死了
疑うことを放棄した民主主義者が死んでいた
感到不寒而栗
空は寒気立っていた