wildflowers
岸尾だいすけ
wildflowers 歌詞
急に泣き出した空に聲を上げ
突然對著天空開始大聲哭泣
はしゃぐ無垢な子供たち
天真無邪歡鬧著的孩子
慌てふためく大人をよそに遠い瞳で
大人們在遠處驚慌地看著
虹の橋描いてる
描繪出彩虹之橋
「いつか渡れたらいいな」
如果有天能走過這座彩虹橋就好了
水色の夢ポッケに詰め込んで
口袋裡塞滿了水藍色的夢
心の地図広げて未だ見ぬ世界へ
展開心中的地圖朝著未知的世界
君もまた巣立ってゆく
有天你也會離巢而去
ここから始めようすべてを
從這裡開始
穴だらけの傘なら捨てて
丟棄那滿是洞的雨傘
一つ一つの真実を受け止めて
每一個見到的真實
たとえ人より歩み遅くても
即使遲了一步
足枷されても
也要向前邁進
押し迫るときを超えて僕達はゆく
在超越逐漸接近的世紀末我們一定要
力強く旗を掲げながら
大力地拉開旗幟
遙かなるときに名を馳せた
像在遙遠的歷史中成名的
英雄みたいに誇り高く
英雄一樣的高傲
信じること誰かに伝えたい
將堅信不移的事物傳遞給某個人
この唄に乗せて
借助這首歌
雨上がりの夕暮れ
雨後的夕陽
薫るアスファルトにくすぐる思い出
帶著柏油路的香味的回憶
しなだれた花片がまた息吹くように
除了那花瓣與彈奏的息吹鼓
無邪気さが胸に還る
還如我心中的正直
水溜まりに歪む哀れな男が
心中歪曲如水坑的人
君には見えるかい?
你看到了嗎?
昨日の自分詰って重い鞄背負って
昨天我被堵在路上背著沉重的包袱
今日もまた歩いてゆく
今天步行前進
いつでも心を満たすのは
能夠時時滿足這顆心的
空の青さと風の聲
是藍色的天空與風的聲音
一つ一つの想いをつないで
把一個個的思緒串聯起來
たとえどんなに明日が遠くても
不管明日有多麼遙遠
霞んで見えても
多麼薄霧朦朧
押し迫るときを超えて僕達はゆく
在超越逐漸接近的世紀末我們一定要
力強く旗を掲げながら
大力地拉開旗幟
遙かなるときに名を馳せた
像在遙遠的歷史中成名的
英雄みたいに誇り高く
英雄一樣的高傲
信じること誰かに伝えたい
將堅信不移的事物傳遞給某個人
この唄に乗せて
借助這首歌
やがては君も知るだろう
最終你也知道
人生は映畫みたいに甘くはない
生活不像電影那樣甜美
厳しいものと覚悟して腹括って
覺悟到隨時會到來的痛楚
信頼寄せられる友ならば
把生命寄託給值得信賴的朋友
生涯に一人、二人出會えりゃ幸せ
有一兩個人得到幸福的話語
この地球上の何処かで
在這個星球的某處
君を必要とする者が待ってる
需要你等待他們
ちょっとぐらい汚れたって
稍微有點臟
構いやしない
也沒有關係
その涙に噓はないだろう
眼淚是從來不會說謊的
降りかかる悲しみさえも
即使悲傷降臨
全部引き連れて
全部重新連接在一起
上を向いて確かに光り感じてゆこう
我們確信未來一定會有光明
惜しまれるときを
哀傷的時刻
押し迫るときを超え
超越逐漸逼近的世紀末
闇を超えて僕達はゆく
我們一定會跨越黑暗
力強く旗を掲げながら
大力拉開旗幟
今、來たるときに名を馳せろ!
在現在與21世紀的交界處成名
英雄みたいに誇り高く
像英雄那樣的高傲
信じること誰かに伝えたい
將堅信不移的事物傳遞給某個人
この唄に乗せて
借助這首歌