快樂的出帆(日文原曲:曽根史郎“初めてӗ)
陳芬蘭 (Chen Fen Lan)
快樂的出帆(日文原曲:曽根史郎“初めてӗ) 歌詞
原曲:日本演歌初めての出航
原唱:曽根史郎1958年
台語作詞:蜚聲
作詞:吉川靜夫
作曲:豊田一雄
今日是快樂的出帆期
無限的海洋也歡喜出帆的日子
綠色的地平線青色的海水
卡膜脈卡膜脈卡膜脈嘛飛來
一路順風念歌詩水螺聲響亮送阮
快樂的出帆啦
親愛的朋友啊情難離
爸爸啊媽媽啊我會寫批寄乎你
暫時的分離請你免掛意
卡膜脈卡膜脈卡膜脈嘛飛來
一路順風念歌詩滿腹的興奮心情
快樂的出帆啦
天連海海連天幾千里
清涼的海風也祝阮出帆的日子
迷人的南洋木瓜花香味
卡膜脈卡膜脈卡膜脈嘛飛來
一路順風念歌詩手彈著輕鬆吉他
快樂的出帆啦
p.s卡膜脈(かもめ):海鳥、海鷗的意思
------------------------ -------------------
作詞:蜚聲
作曲:豊田一雄
《快樂的出帆》Khuài-lo̍k ê Tshut-phâng
陳芬蘭Tân Hun-lân
今仔日
kia̋nn-ji̍t
是快樂的出帆期
sī khuài-lo̍k ê tshut-phâng kî
無限的海洋
bû-hān ê hái-iûnn
也歡喜出帆的日子
iā huann-hí tshut-phâng ê ji̍t-tsí
綠色地平線
li̍k-sik tē-pîng-suànn
青色的海水
tshinn-sik ê hái-tsuí
kha-móo-meh(鷗/かもめ)
kha-móo-meh(鷗/かもめ)
kha- móo-meh嘛飛來
kha-móo-meh mā pe lâi
一路順風唸歌詩
tsi̍t-lōo sūn-hong liām kua-si
水螺聲響亮送阮
tsuí-lê siann hiáng-liāng sàng gún
快樂咧出帆啦
khuài-lo̍k teh tshut-phâng--lah
親愛的朋友啊
tshin-ài ê pîng -iú--ah
情難離
tsîng lân lî
爸爸啊媽媽啊
pá-pah--ah má-mah--ah
我會寫批寄予你
guá ē siá phue kià hōo lí
暫時的分離
tsiām-sî ê hun-lî
請你免掛意
tshiánn lí bián kuà-ì
kha-móo -meh(鷗/かもめ)
kha-móo-meh(鷗/かもめ)
kha-móo-meh嘛飛來
kha-móo-meh mā pe lâi
一路順風唸歌詩
tsi̍t-lōo sūn-hong liām kua-si
滿腹的興奮心情
muá-pak ê hìng-hùn sim-tsîng
快樂的出帆啦
khuài-lo̍k ê tshut-phâng--lah
天連海
thinn liân hái
海連天
hái liân thinn
幾千里
kuí tshing lí
清涼的海風
tshing-liâng ê hái-hong
也祝阮出帆的日子
iā tsiok gún tshut-phâng ê ji̍t-tsí
迷人的南洋
bê-lâng ê Lâm-iûnn
木瓜花芳味
bo̍k-kua-hua phang-bī
kha-móo-meh(鷗/かもめ)
kha-móo-meh(鷗/かもめ)
kha -móo-meh嘛飛來
kha-móo-meh mā pe lâi
一路順風唸歌詩
tsi̍t-lōo sūn-hong liām kua-si
手彈著輕鬆吉他
tshiú tuânn tio̍h khin-sang gì-tah
快樂的出帆啦
khuài-lo̍k ê tshut-phâng--lah