Les Champs-Élysées
Hélène Ségara
Les Champs-Élysées 歌詞
Je m'baladais sur l'avenue le c?ur ouvert à l'inconnu
我漫步在大街上,心兒向陌生人打開
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
我想和隨便一個人說聲你好
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
不管是誰,也許是你,不管和你,說上什麼
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
能和你說話就行,只為接近你
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
在這香榭麗舍,在這香榭麗舍
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
天晴時,落雨時,正午時,夜半時
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
香榭麗舍大街上應有盡有
Tu m'as dit 'J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
你說“我在地下通道和浪人有約,
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin'
他們手彈吉他從晚到早以此為生”
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
那麼讓我陪著你,唱起歌來跳起舞
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
我們甚至沒有想過擁個抱
Aux Champs-Elysées, aux Champs- Elysées
在這香榭麗舍,在這香榭麗舍
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
天晴時,落雨時,正午時,夜半時
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
香榭麗舍大街上應有盡有
Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
昨夜的兩位陌生人今晨在這街上
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
兩位戀人對這街道有點驚異
Et de l'étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
從星形廣場到協和廣場,千隻管弦樂隊
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
所有鳥兒天亮開始歌唱愛
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
在這香榭麗舍,在這香榭麗舍
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
天晴時,落雨時,正午時,夜半時
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs -Elysées
香榭麗舍大街上應有盡有