Colors of the Heart
UVERworld
Colors of the Heart 歌詞
(TV動畫)『BLOOD+』 OP3
あの日僕の心は音もなく崩れ去った
那一天我的心逐漸崩潰
壊れて叫んでも消し去れない記憶と
即使伴隨著無法抹去的記憶大聲喊叫著毀壞
暗闇が瞳の中へと流れ込む
黑暗湧入瞳孔中
もう色さえ見えない明日へと沈む
什麼色彩都看不見一同沉沒於明日
探した<無止境地尋求互相依偎的日子
分かり合える日を止めどなく探した
正因為失去所以要為此刻活著
失うためだけに今を生きてく
已經不行了即使一個人擁抱著孤獨
もう駄目だと一人孤獨を抱いても
如果你賜予光芒…
If you turn on the lights…
如果你賜予光芒…
If you turn on the lights…
向著光芒永遠照射
光へ照らしてく
“一直所想的願望總有一天會成熟的”
教會我這一點的一直活在心中的人
「願い続ける想いいつか色づくよ」と
所有的一切都從必然中誕生colors
教えてくれた心に生き続ける人
再一次用這雙手來描繪出未來
何もかも必然の中で生まれるColors
不知何時開始我已習慣了失去
もう一度この手で明日を描けるから
到手的東西從指縫中流走
可能是想在淚流乾之前想起那句話
いつの間にか僕は失(な)くすことにも慣れ
現在為了拯救誰
手に入れた物さえ指をすり抜けてく
這就是你的命運你一定要做到
涙が枯れる前に聞きたかった言葉は
“光越強黑暗就變得越深”
今は誰かを救うために
即使察覺到了也沒有什麼可怕的
It's all your fate. You gonna do that.
所有的一切都從心的盡頭誕生colors
雙眸已張開注視著
「光が強くなれば闇も深くなる」と
悲傷的breath
気づいたとしても恐れることはないよ
滲透探尋的色彩
何もかも心の果てに生まれるColors
連藍色都看不到
もう瞳を開いて見つめられるから
“一直所想的願望總有一天會成熟的”
教會我這一點的一直活在心中的人
所有的一切都從必然中誕生colors
悲しみのBreath
再一次照亮用這光芒四射的手指
それは探してた色を滲ませるよ
刻畫吧! 光與暗中的色彩
音も立てずに
接受吧! 光與暗中的色彩
包括現在無法達到的美麗色彩
「願い続ける想いいつか色づくよ」と
一切都能用這雙手重新描繪
教えてくれた心に生き続ける人
終
何もかも必然の中で生まれるColors
もう一度照らすよ光の指先で
Just drawing… Colors in light and darkness
And take it… Colors in light and darkness
今は屆かない優しい色も
全てはまたこの手で描き直せるから
終わり