イーグルマン
DOES
イーグルマン 歌詞
わけのわからない
難以理解無法想像
苛立ちで咽ぶ
焦躁不安嗚咽徬徨
ここじゃないどこかはどこにあるのかと
既然不是這裡那麼究竟又該去向何方
心焦れている
心中焦慮慌張
行く當ても知れず
不知前行的方向
バタつく羽
羽翼拍打作響
荒れ狂わしのイーグルが飛ぶ
雄鷹在狂風暴雨中奮力振翅飛翔
高すぎる空と見果てぬ夢
高不可攀的蒼穹遙不可及的夢想
軋む望みを
受阻碰壁的願望
虹の彼方に投げた
擲向彩虹的遠方
虛偽的誘惑
まやかしが誘う
無意義的玩笑
意味のない戯れ
這種日子得過且過的氾濫過量
ケセラセラな日が多すぎる気がして
令人厭惡抓狂
やけにダレるぞ
平庸的生活日復一日年復一年
ありふれた日々がまた繋がる
啊啊虞美人花吐露誘人的芬芳
ああヒナゲシの匂いがする
染紅了不斷更迭的夏季時光
繰り返す夏を赤く染めて
和煦的陽光下
陽だまりの中
溫柔的和風中花瓣搖曳輕舞
ゆるい風にそよいだ花弁
重疊了左右搖擺的思想
揺れる思い重ねた
如同在光芒之中隱秘前行悄然無聲
即使迷失卻也不會驚惶
明かりの中は密かに謎めいて
不知今後何去何從
失うことも恐れずに
舉翼搏擊長空
行く當ても知れず
蒼鷹在驚濤駭浪裡凌空展翅翱翔
バタつく羽
高高在上的天穹難以企及的夢想
荒れ狂わしのイーグルが飛ぶ
向著彩虹許下痛苦力竭的願望
高すぎる空と見果てぬ夢
平凡的生活一天連著一天
軋む望みを虹にかける
啊啊虞美人花傳來誘人的芳香
ありふれた日々はまた繋がる
染紅了交替往復的夏日韶光
ああヒナゲシの匂いがする
在柔美暖陽中
繰り返す夏を赤く染めて
聽到有風在歌唱
陽だまりの中
風の歌が聴こえた
[結束]
おわり