秘密男女の関係
ゆりん
秘密男女の関係 歌詞
僕は世界にひとりきり
我在世界之中只是獨身一人
君も世界にひとりきり
你在世界之中亦是獨身一人
それなら僕ら出逢ったのは
若是那樣我們的相遇
きっと運命(笑)だったのさルララ
一定是命中註定(笑)呀嚕啦啦
あれから僕ら、好き合って
從那以後我們彼此喜歡
裸になってキスをして
赤身裸體地親吻著對方
ところで僕は君の事を一生守るのかな
說起來我能否守護你一輩子呢
ボッチでもいいやって思ってる
一個人也挺好呀這樣想著
その上意地っ張り
不僅如此還很固執
女々しくてしょうがない
軟弱得無可救藥
わかるだろ?
你明白的吧?
僕はいつだって
無論何時我總是
悲しみの傷を隠して
隱藏起悲傷的痛處
笑っていたいのさ
想要一直笑著啊
理想高く
理想遠大
踏みしめた明日には
對於踏實的明天而言毫無意義
何もないと気付いてよ
趕快察覺到吧
正解はなんだ?
正確答案到底如何?
それって僕ら次第だって、きっと
那都取決於我們自己啊一定
そうやって何度も諭してよ、ねぇ
就那樣無數次地告誡自己吧吶
それから僕らふたりきり
從自那以後我們只有彼此
君と僕でふたりきり
你與我的二人世界
そのうち僕は飽きが來て
不久我便逐漸感到厭倦
いっそ、もういっそ
不如還不如
戻れないのになぁ
明明回不去了啊
どうにもチョコレート
一直以來
昔から苦手だ
都怎麼也吃不慣巧克力
見栄っ張
儘管如此
それでも欲しくなる
卻還是想要逞強去吃
わかるだろ?
你明白的吧?
僕はいつだって
無論何時我總是
心にもない言葉をもって
用並非出於真心的話語
泣かせてしまうのさ
不小心將你弄哭啊
碌でもないやつが
不正經的傢伙
こんなに息をしているぞ
還活得好好的呦
この世の中終わってるって思うだろ?
你也覺得這世界已經完蛋了吧?
僕はいつだって
無論何時我總是
仮面の下に秘密を隠して
將秘密隱藏於面具之下
笑って生きるのさ
笑著活著啊
理想高く
理想遠大
踏みしめた明日には
對於踏實的明天而言毫無意義
何もないと気付いてよ
趕快察覺到吧
正解はなんだ?
正確答案到底如何?
それって僕ら次第だって、きっと
那都取決於我們自己啊一定
そうやって何度も諭してよ
就那樣無數次地告誡自己吧
既成事実と
既成的事實與
ほろ苦い戀の物語
苦澀的戀愛故事
「君じゃない」ってさ
「不是你」什麼的
わかっても、ねぇ
就算知道又如何吶
undefined