エイミー艾米(電影《紫羅蘭永恆花園外傳》主題曲)(翻自 茅原実裡)
櫻萍Apple
エイミー艾米(電影《紫羅蘭永恆花園外傳》主題曲)(翻自 茅原実裡) 歌詞
B站:櫻萍Apple
鎖(くさり)で繋(つな)がれていた
孤獨寂寞的我們
一人(ひとり)ぼっちの僕達(ぼくたち)
被鏈鎖緊緊相連
今宵(こよい)もあなた懐(おも)う
今晚仍懷念著你
永遠(とわ)に光(ひか)るふたつ星(ほし)
永恆閃爍的雙星
元気(げんき)ですか笑(わら)ってますか
“過得還好嗎” “有在笑著嗎”
四角(しかく)い空眺(そらなが)め
眺望著四方形的天空
ふわりよぎるおどけた顔(かお)
驀然間掠見的滑稽得可愛的臉龐
甘(あま)い香(かお)り僕(ぼく)の寶物(たからもの)
一陣甘香拂過那就是我的寶物
編(あ)み続(つづ)けた願(ねが)いが屆(とど)きますように
願我不斷編織的心願能夠傳達於你
生(い)きる意味(いみ)をくれた希望(きぼう)よ
賦予我生存意義的希望啊
巡(めぐ)り廻(めぐ)る季節(きせつ)に負(ま)けないように
請不要輸給流轉不停的時光
いつでもこの名前(なまえ)を呼(よ)んで欲(ほ)しい
無論何時都望你能夠呼喚此名
Call my name
小(ちい)さなビーだま揺(ゆ)れる
小小的玻璃珠搖晃著
白(しろ)い鳥(とり)が飛(と)び立(た)つ朝(あさ)
白鳥翱翔的清晨
心踴(こころおど)るあぁ私(わたし)も幸(しあわ)せ運(はこ)びたい
心潮雀躍啊我也想傳遞幸福
くるくるまわる風(かぜ)に舞(ま)うステップ(step)
一圈圈旋轉在風中起舞
花束(はなたば)を抱(だ)いて旅(たび)に出(で)よう
懷抱著鮮花踏上旅途吧
編(あ)み続(つづ)けた願(ねが)いが葉(かな)いますように
願不斷編織的心願能夠實現
魔法(まほう)かけて逢(あ)いに行(い)くから
我會乘著魔法去見你
遠(とお)く遠(とお)く離(はな)れた場所(ばしょ)にいても
即使你我相隔遙遠
聞(き)こえるこの名前(なまえ)が響(ひび)いている
也能聽見這個名字在心中迴響
Call your name
満天(まんてん)の星空(ほしぞら)もう離(はな)れないように
滿天繁星為不再與你分別
寄(よ)り添(そ)って瞬(またた)くふたつ星(ほし)
依偎著彼此閃耀的雙星
編(あ)み続(つづ)けた想(おも)いが屆(とど)きますように
願不斷編織的心願能夠傳達於你
歩(ある)いて行(い)く僕(ぼく)も私(わたし)も
你我都將漫步前進
巡(めぐ)り廻(めぐ)る季節(きせつ)に負(ま)けないように
請不要輸給流轉不止的時光
魔法(まほう)を唱(とな)えてみよう永遠(とわ)に愛(いと)しい
試著唱起魔法的咒語吧我永永遠遠珍愛著的人啊
Call your name