I swear...
鈴村健一
I swear... 歌詞
目と目を交して頬染めながら
【目光對視,臉頰泛紅】
長い睫毛揺らして微笑みかける
【你微笑著,長長的睫毛在擺動】
その聲仕草が眩しすぎるから
【你的聲音,你的動作,太過耀眼】
愛しく咲く花にはたやすく觸れられず
【像是可愛的花朵,不易被觸碰】
伝えたいこと伝えられず
【我想告訴你卻無能為了的話語】
幾度もそっと飲み込んだ言葉
【多少次悄然埋藏在心裡的話語】
お前の幸せだけ祈った
【我只祈禱你可以幸福】
ああ(胸を迫り上げ)
【啊(即將從心中噴湧而出)】
こんなにも愛しいと思えた心が奇跡
【我如此愛你的心是個奇蹟】
ああ(溢れる願い)
【啊(滿溢的心願)】
許されるならいつまでもお前の
【如果你允許的話,無論何時】
傍にいさせて
【我都會在你身邊】
寄り添い勵まし歌う調べに
【相互鼓勵,演奏歌曲】
背中を押す指先暖かいから
【背後傳來你指尖觸碰的溫暖】
瞳を閉じては零れる雫
【閉上雙眼,眼淚落下】
誰よりも大切にすると誓ったんだ
【我發誓你比任何人都重要】
信じることを當たり前に
【你一定要相信我】
貫き通すお前の姿に
【我一直貫徹著這個想法】
いつも感謝で満ちているから
【我對你一直充滿感謝】
ああ(この命さえ)
【啊(甚至我的生命都願意獻給你)】
お前が望むものを迷わず全て捧げる
【你所期望的東西,我都會毫不猶豫的全部獻給你】
ああ(いつか必ず)
【啊(無論何時一定愛你)】
愛を示して想いを紡ぎたい
【編織思念,向你示愛】
強い自分で
【我堅定的想這樣做】
お前の姿映して鮮やかに染まりゆく世界
【映出你的身姿,將這世界都染成一片鮮豔斑斕】
涙も痛みも喜びも何もかも輝いて
【眼淚,痛楚,喜悅,一切都在閃耀】
柔らかい髪小さな手のひら
【你柔軟的秀發,小小的手掌】
守るように全て抱きしめた
【我想守護你,想緊緊抱住你】
ああ(何より強く)
【啊(比任何人都想)】
秘めた台詞を此処で伝えること出來るなら
【如果我可以向你傳達我的潛台詞】
ああ(これから先も)
【啊(今後我們都會幸福)】
「愛している」と永遠の約束
【永遠承諾「我愛你」】
お前に結ぶ
【是我和你許下的誓言】
ああ(胸を迫り上げ)
【啊(即將從心中噴湧而出)】
こんなにも愛しいと思えた心が奇跡
【我如此愛你的心是個奇蹟】
ああ(溢れる願い)
【啊(滿溢的心願)】
許されるならいつまでもお前の
【如果你允許的話,無論何時】
傍でずっと…
【我都會一直陪伴你...】
生涯に誓うよお前の愛を
【以我一生,向你許誓,我愛你】