マフラー
MACO
マフラー 歌詞
マフラー
伴隨一句“我回來了”的開門聲
MACO
再也不會在這間房裡響起
但我相信
「ただいま」ドアをあける音が
灑落的淚水會化為幸福
この部屋にはもう響かないけど
沁入肌膚的寒冷季節
流した涙が幸せに
今年也成為了溫暖的回憶
変わることを信じているの
兩人一起走過的街道
肌寒い季節が今年も
回家時故意繞開了它
溫もり思い出させるから
你忘記帶走的
ふたり一緒に歩いた道
一直擱置的圍巾
わざと歩かないで帰るね
心痛心痛心痛欲裂
但現在我已能夠前行
あなたが忘れた
朝著光芒照耀的方向
置いてったマフラー
不論熟悉的街道還是你的側臉
胸が胸が張り裂けそう
一定一定會成為回憶
でもいまは光のさす方へ
想要去愛
歩いてゆけるよ
這世上唯一的寶物
見慣れた街もあなたの橫顔も
無論多少次無論多少次想起
きっときっと思い出になる
在那個車站裡揮手說“Bye-Bye”的日子
世界でたったひとつの
總覺得你還會回來
寶物を愛していたい
期待你還會回頭
不知不覺晨曦再次來臨
何度も何度も思い出す
每天都是這麼痛苦
あそこの駅で「バイバイ」手を振った日
為了消解寂寞
あなたがまた戻ってきそうで
我總是無法獨自一人
背中越しに期待していたの
你忘記帶走的
一直擱置的圍巾
まだ呼んでない朝がやってきて
心痛心痛心痛欲裂
毎日がこんなにも苦しい。
但現在我已能夠前行
寂しさ紛らわすものなど
朝著光芒照耀的方向
あたしにはひとつもなくて
兩人一同走過的
那麼多回憶
あなたが忘れた
在胸中在胸中漫溢
置いてったマフラー
想要去愛
胸が胸が張り裂けそう
這世上唯一的寶物
でもいまは光のさす方へ
電話另一頭
歩いてゆけるよ
傳來你的聲音
二人過ごした
還是那麼溫柔
いくつもの思い出が
總算明白了
胸に胸に溢れてるの
我終於知道
世界でたったひとつの
你是我的一切
寶物を愛していたい
你忘記帶走的
一直擱置的圍巾
電話の向こう側で
心痛心痛心痛欲裂
あなたの優しい
但現在我已能夠前行
変わらない聲が響く
朝著光芒照耀的方向
やっといま気付いたよ
兩人一同走過的
あなたはあたしの全てを
那麼多回憶
わかっていた
在胸中在胸中漫溢
想要去愛
あなたが忘れた
這世上唯一的寶物
置いてったマフラー
這世上唯一的寶物
胸が胸が張り裂けそう
圍巾
でもいまは光のさす方へ
MACO
歩いてゆける
二人過ごした
いくつもの思い出が
胸に胸に溢れてるの
世界でたったひとつの
寶物を愛していたい
寶物を愛していたい