adieu(アデュー)
岡村孝子
adieu(アデュー) 歌詞
吶~就不要再問我的心情了
ねぇ私の気持ちをもう聞きもしないで
因為你已經離開了我
あなたは離れてしまうのね
此刻盛夏的陽光那麼燦爛
今真夏の陽ざしがこの部屋に注いでも
吹進屋子的風卻彷彿褪了色
一人きり色あせた風に吹かれてる
無數次與你在此暢談到天明
いくつも夜を越え語り明かしたよね
不曾想到如今只剩下舊房間
こんな日が來るなんて気づかずに
不要忘了呀~兩人一起活過的閃亮季節
忘れないでね二人で生きたキラキラ輝く季節を
即便有一天遇到從此陪伴你的人
いつの日か素敵な誰かと出會っても
吶~好喜歡你笑著發怒的樣子
然而時光卻一去不回
ねぇ優しく怒ったあの笑顔好きだった
吶~我為什麼直到失去才明白呢
もう二度と會えないもどらない
現在的我也許就不會那樣了
ねぇ本當の気持ちは何故過ぎてわかるの
一直任性地傷害你抱歉啦
今ならばうまくいくそんな気がするの
你要一直去追逐自己的嚮往之物
いくつも傷つけたわがままでゴメンね
不要忘了呀~兩人一起活過的閃亮季節
好きなものいつの日も追いかけて
即便有一天遇到從此陪伴你的人
忘れないでね二人で生きたキラキラ輝く季節を
請不要忘記我哪怕是對我的恨意也好
いつの日か素敵な誰かと出會っても
也請把它存留在記憶的角落
要記住喲~兩人一起活過的光輝灑落的季節
忘れないでね恨(うら)んでもいいあなたの記憶にいれるなら
即便有一天遇到從此陪伴你的人
少しだけ片すみにいさせてね
即便有一天
覚えていてね二人で生きたキラキラこぼれる季節を
いつの日か素敵な誰かと出會っても
出會っても