glory days
春奈るな
glory days 歌詞
櫻花隨風飄舞很快就要結局了
桜色の風すぐそばのエピローグ
望著你認真的側臉
真剣な君の橫顔に
我的心驀地悸動起來
この胸がきゅっとなる
只要你向我回頭我便會笑起來
真是太沒出息了
振り向けば笑っちゃうほど
有時我也會為自己
ねぇ不器用で
無法成為你的理想型而歎氣
君の理想になれなくて
明明對你的思念浩如泉湧可為什麼?
ため息の日もあった
卻與你走散了呢
希望你能注意到我的信號
想いが溢れてるのにどうして?
雖然這不是我的風格
はぐらかしてしまうよ
我最喜歡你了
シグナルに気づいてほしくて
無論在你身旁看見什麼景色
らしくないけど
都耀眼得過分真討厭
我一定永遠都忘不了了
大好きだよ
並肩登上這條坡道後
隣で見たどんな景色も
請向我展示出你劇本以外的真實笑容吧
眩しすぎてやだなぁ
因為即使在夢的彼岸我依舊希望
もうきっとずっと忘れない
永不改變地陪在你身邊
この坂道並んで登りきったなら
眨眨眼睛用雙眼記錄下已經熟悉的道路
シナリオじゃない笑顔見せて
吻合的步幅並排的身影
夢の向こうでも変わらずに
我都想一人獨占
そばにいたいから
你呼喚我的聲音
熱誠注視夢想的雙眼
通い慣れた道瞬きでシャッター切った
隨著想要守護的東西增加
歩幅合わせて並ぶ影
我也愈發強大
獨り佔めしたいんだ
我喜歡你
有些害怕將這份感情宣之於口
名前を呼ぶその聲も
於是收藏在交疊的雙手中
真っ直ぐ夢を見てる瞳も
啊我真想更加更加了解你
守りたいもの増えるたびに
只因有你存在是你讓我了解了這個
強くなれるよ
沾染繽紛色彩的世界謝謝你
珍重地翻過日記的每一頁
大好きだと
和你
言葉にするのが怖くて
互道“明天見” 揮手作別
重ねた手に込めた
就算既定的現實有所改變
あぁもっともっと知りたいよ
我也尋找到了不願放棄的命運
君がいるだけでカラフルに色づく世界
儘管那不是我一貫的風格
教えてくれてねぇありがとう
我最喜歡你了
大切にめくるダイアリー
無論在你身旁看見什麼景色
君と
都耀眼得過分真討厭
我一定永遠都忘不了了
「また明日」って手を振る
並肩登上這條坡道後
當たり前が変わっても
請向我展示出你劇本以外的真實笑容吧
諦めたくない運命を見つけたよ
因為即使在夢的彼岸我依舊希望
私らしくないけど
永不改變地陪在你身邊
大好きだよ
隣で見たどんな景色も
眩しすぎてやだなぁ
もうきっとずっと忘れない
この坂道並んで登りきったなら
シナリオじゃない笑顔見せて
夢の向こうでも変わらずに
そばにいたいから