青空のラプソディ
fhána
青空のラプソディ 歌詞
ちゅうちゅう、Yeah!
Please me!
ちゅうちゅう、Yeah!
Without you...
啊...為什麼會這樣因為一些細小的失誤
あぁ、なんてことだ… 些細な過ちだ
就這樣親手把自己噠啦啦噠啦噠地烤了
自分のことにダララダラダで焼く
為什麼如此突然呢遠遠逃開不就行了嗎
どうして突然逃げ切っちゃっていいでしょう?
但是總覺得自己進入了
だけどなんだか気まぐれモードになり
一種隨心所欲的狀態
そんな気分に乗っちゃって
一開始就是那樣
始まりはそんな風で
總覺得那不像自己
つまりはらしくないようで
但是現在推開門的話
でも今じゃ扉開けて
看就能聽到那個聲音哦
ほら、聲が聞こえるよ
那就出發吧! (無論何處!)
さぁ、行こう! (何処へでも!)
我有勇氣化作你的雙翼
無論怎樣的試煉我都無所畏懼正因為我有這種魔法啊
僕は君の翼になれる勇気があるの
向著這初次邂逅的世界獻上花束
どんな試練も怖くないその魔法があるから
只此一瞬你我相連
初めて出會う世界に花束を送ろう
哪怕是答非所問的對話
ただこの瞬間結ばれるよう
不過那也沒有任何關係
違う程のコミュニケーション
明天又是安靜祥和的一天
でも別に構わない
明日から平和なら
啊為什麼不能坦率一點呢
ちゅうちゅう、Yeah!
又這樣啾嚕嚕啾嚕啾地噴著火焰
Without you...
就讓齒(dì)輪(qiú)慢慢地提高轉速吧
但是不知道為何就又進入黃昏模式了
あぁ、どうしてまた素直になれなくて
不由想起了以前的事情
自分のことでジュルルジュルジュヒカップ
也並不是討厭自己孤單一人
ギアはそのままスピード上げて行こう
不依靠著任何人其實也沒有什麼不好
だけど何だか黃昏モードになり
但是'門'對面那熱鬧的聲音好想去聽聽看啊
いつかを思い出しちゃって
那麼這就出發吧!(無論何處!)
一人でいても嫌じゃない
我可以載著你在天空中一起翱翔哦
誰にも頼らなくてもいい
哪怕心存隔閡那時也請保持笑容
でも扉の向こう騒がしい聲が聞きたいよ
向著想要守護的這個世界獻上藍天的狂想曲
今、行こう! (何処へでも!)
就算一直唱下去也沒關係喲
體型差別很大的組合?
僕は君を背中に乗せて空を舞うよ
那又沒有任何關係啊!
いつか心が離れてもその時は笑ってて
明天又是和平的一天喲!
守りたいこの世界に青空のラプソディ
小小的傷口在太陽的照耀下
ただいつまでも語らせてよ
和你在一起的話
凸凹なコンビネーション
感覺痛苦就會在熱量中溶化掉
でも別に大丈夫さ
打著帥氣的節奏的我們
明日もまだ平和だよ…
拍著手
本の小さな傷を太陽にさらして
在搖滾的節奏中歡鬧的二人
分け合ったよ、君と
跳著步
痛みは暑さの中に溶けてく!
打著帥氣的節奏的我們
拍著手
粋なビート跳ねる僕ら
猶如搖滾的節奏中歡鬧的競技場一樣!
手を叩いて
無論何處
ブギーなリズムではしゃぐ二人
我有勇氣化作你的雙翼
飛び跳ねてさ!
無論怎樣的試煉我都無所畏懼 正因為我有這種魔法啊
粋なビート 跳ねる僕ら
與你相遇的世界裡 充滿了花束
手を叩いて
這一瞬間你我相連
ブギーなリズムではしゃごう、皆!
哪怕是答非所問的對話
不過那也沒有任何關係
(何処までも!)
明天又是和平的一天!
僕は君の翼になれる勇気があるの
どんな試練も怖くないその魔法があるから
像是呼吸困難
君と出會い世界は花束に溢れた
若你不在身邊
ただこの瞬間結ばれたよ
違う程のコミュニケーション
でも別に構わない
明日が平和なら
ちゅうちゅう、Yeah!
Please me!
息を切らし
Without you...