エイプリループ
初音ミクねこぼーろ
エイプリループ 歌詞
反対になる言葉と意味の數を
/細數著變得顛倒的
數えてたんだ
/話語與意義的數量
ふざけているだけ許してよ
/只是在開玩笑原諒我吧
後悔になる言葉と意味の數を
/細數著變成後悔的
數えてたんだ
/話語與意義的數量
悲しくはないよ暇だから
/我一點都不傷心哦只是因為閒暇
今明日明後日を探すけれど
/現在探尋著明天後天
意味はないからさ
/雖然並沒有什麼意義
何かの真似とか思うがいいよ
/模仿什麽的隨心就好
それだけ君が生きてるんだよ
/因為你正活著
僕はもう行くよ見えない所へ
/我已經啟程向著看不見的地方
心も笑顔もいらないいらない
/心也好笑容也好都不需要不需要
僕はもう行くよさよなら後悔
/我已經啟程再見了後悔
意味のあるものを殘せるよう
/為了能留下有意義的事物
ただの獨り言だよ
/只是在自言自語哦
反対になる仕草と意味の數を
/細數著變得顛倒的
數えてたんだ
/話語與意義的數量
遊んでいるだけ許してよ
/只是玩玩而已原諒我吧
後悔になる仕草と意味の數を
/細數著變成後悔的
數えてたんだ
/話語與意義的數量
悲しくはないよ馬鹿だから
/我一點都不傷心哦因為是笨蛋
同じような事繰り返すよ
/不停重複著地同樣的事
意味はないからさ
/雖然並沒有什麼意義
好きとか嫌いとか思うがいいよ
/喜歡又或是討厭隨心就好
それだけ君が生きてるんだよ
/因為你正活著
僕はもう行くよ見えない所へ
/我已經啟程向著看不見的地方
痛みも涙もいらないいらない
/痛苦也好淚水也好都不需要不需要
僕はもう行くよさよなら後悔
/我已經啟程再見了後悔
意味のあるものを殘せるように
/為了能留下有意義的事物
描いた夢とか昨日の夢とか
/描繪的夢之類的昨日的夢之類的
葉わぬ夢とか消したい過去とか
/無法實現的夢之類的想要抹去的過去之類的
嫌いな人とか憧れるだとか
/討厭的人之類的憧憬的事物之類的
死にたいとか言った挙げ句生きてるんだ僕は
/又或是口上說著想死結果卻活著的我
嫌いでもいいから忘れないでよ
/即使厭惡也沒關係不要忘記
そんなわがままを飲み込むのさ
/將那樣的任性一口嚥下
僕はもう行くよ見えない所へ
/我已經啟程向著看不見的地方
あの日も思いもいらないいらない
/那一天也好感情也好都不需要不需要
僕はもう行くよさよなら後悔
/我已經啟程再見了後悔
君の心には屆くのかな
/是否能抵達你的心間呢
ただの獨り言だよ
/只是在自言自語哦
終わり