敗者のマーチ
Neru
敗者のマーチ 歌詞
就算肚子叫了也沒有錢
お腹が鳴っても金は無い
對一切疏忽都沒有懊悔
萬の粗相に悔いもない
這樣的人生沒有意義
こんな人生に意味は無い
敗者出場了
敗者の禦出座だ
一波剛平一波又起
一難去ってまた一難
能多一事就多一事
觸らぬ神にも祟り有り
失敗多次也定有下次
七度転べば八度転ぶ
敗者經過了
敗者のお通りだ
啊啊乾脆徹底腐爛
あー腐りきって
讓自己輕鬆起來吧
楽になってしまえよ
只是被嘲笑的話早就習慣了吧
笑われるくらい慣れてんだろ
來吧就算知道是地獄也喊著預備
さあせーので地獄と知っていたって
毫不在意地跳下去吧
構わず飛び込んで
前進吧前進吧
進め進め
來吧趕緊將你手中的自尊心
さあさっさと其の手のプライドを
全部都丟乾淨吧
一切おさらばしよう
哪怕一生都處於盲目狀態也無所謂
一生盲目狀態だっていいやって
我是這麼想的
僕は思うのです
監獄之外也沒有救贖
娑婆の空気に救いは無い
初學者之類也不理解
初學の類いもわからない
這樣的人生沒有意義
こんな人生に意味は無い
這是敗者的哲學
敗者の哲學だ
啊啊正因為你即便污穢
あー汚れていて
也仍然不識風趣
それでもって無粋な
所以現在才要歡迎你
君だからこそ今歓迎しよう
來吧就算知道是天國也違背倫理
さあ倫理に背を向け天國だって
毫不在意地逃出去吧
構わず飛び出して
前進吧前進吧
進め進め
來吧就請不要對流行
さあポップにお涙頂戴なんて
乞求眼淚了
勘弁願いたい
這樣的酌情可並不需要
そんな情狀酌量は禦免だって
我是這麼想的
僕は思うのです
你能聽到那聲音的信號嗎
聲の合図が聞こえるかい
敗者的行進到來了
敗者のマーチがやってきた
笛聲響起後就向前看齊吧
笛が鳴ったら前倣え
毫不迷茫地向前看齊吧
迷わず前倣え
你能聽到那
Bye-bye-byeって
Bye-bye-bye的信號嗎
合図が聞こえるかい
馬上就要輪到你出場了
君の出番が迫ってきた
笛聲響起後就撕裂喉嚨吧
笛が鳴ったら喉を裂け
由你來親手撕裂喉嚨吧
その手で喉を裂け
我一點都不會覺得
僕は無様なんて
有什麼難看的
微塵も思っちゃいないさ
只不過是稍微偏離了一點正軌而已
少しだけ踏み外しただけ
餵沒錯吧
なあそうだろ
來吧就算知道是地獄也喊著預備
さあせーので地獄と知っていたって
毫不在意地跳下去吧
構わず飛び込んで
前進吧前進吧
進め進め
沒錯對搖滾產生興趣的少年
そうさロックに目覚めた少年だって
也終有一日會厭倦
いつかは飽きる
若是這樣的結局
そんな最期なら
來吧一口氣落到
さあ一気に気が
甚至會讓人發瘋的低端
觸れてしまうような底まで
來吧跟這無比美妙的時代
さあなんて素晴らしい
告別吧
こんな時代とおさらばしよう
這樣的優越感也挺令人幸福的
そんな優越感がハッピーなんだって
我是這麼想的
僕は思うのです