ワンダーランドWonderland(翻自 初音ミク)
捲皮虎倒立椒鹽海棠啵啵冰
ワンダーランドWonderland(翻自 初音ミク) 歌詞
繋いだら離さないように
緊握的手不忍放開
君の溫度を確かめるように
只為感受你的溫度
青い電車は僕らを乗せて
藍色電車載著我們
知らない街まで運んでゆくんだ
去往不知名的街道
今更何も言わないで
事到如今無需言語
夜の空は今でも星が光って
此刻的夜空也只剩星光點綴
さよならしたくないから
因為不想道別
聲に出さないように俯いたんだ
於是我低下頭沉默不語
たった一人で僕たちは
如今只剩下一個人的我們
ため息の數もわかんないよ
已經數不清曾多少次嘆息
あの時の願いはどこかに置いたままで
世界轉動著
世界は回っていた
而那時的願望卻遺落在未知之處
漂って君と歌って
漂浮著與你一起歌唱著
夜に向かって悲しくなって
墜入深夜逐漸悲傷
その先の道駆け抜ける街
前方的路一起穿過的街道
夢に見た場所で
在夢裡的某個地方
いつかのように笑えたなら
你像那時一樣笑著
まだ傾いいた街錆びれた體
傾斜的街道生鏽的身體
夜の谷間に溢れた涙
夜晚的山谷間溢出的淚水
ビルの隙間の小さな星に
向著高樓間隙裡微弱的星光
觸れようと手を伸ばしたんだ
像是可以觸及一般伸出了手
もう何もいらないけれど
明明已經什麼都不需要了
君の笑顔だけが見たくなって
但還是只想看到你的笑容
夜明け前どこまでも歩いてゆく道
拂曉之前路的前方沒有盡頭
また空が溶け出すのさ
天空又一次慢慢溶解
もうきっと君はいないよ
你一定已經不在了吧
甘い期待も空に歌うよ
天真的期待也只能對著天空歌唱
朝焼けの道駆け抜ける街
清晨的路一起穿過的街道
夢の中で君はいつも通り笑っていた
夢裡的你一如既往地笑著
徬徨って日々を繋いで
徬徨著度過每一天
その意味なんてないとわかって
也知道那毫無意義
薄暮れの道佇み一人
獨自佇立在黃昏的街道
夢の世界でいつまでも抜け出せないけど
卻久久沉浸於夢境之中
気まぐれに続いてゆく日々も
那漫不經心虛度著的日子也好
冷たい雨に泣きそうな夜も
淋著雨快要哭出來的夜晚也好
明け方の空の光が
天空拂曉那光芒
僕の體を包んでいた
總將我包圍
漂って君と歌って
漂浮著和你一起歌唱著
夜に向かって悲しくなって
墜入深夜逐漸悲傷
その先の道駆け抜ける街
那前方的路一起穿過的街道
夢の世界でいつまでも抜け出せないよ
何時才能從夢裡醒來啊
きっときみはいないよ
你一定已經不在了吧
甘い期待も空に歌うよ
天真的期待也只能對著天空歌唱
朝焼けの道駆け抜ける街
清晨的路一起穿過的街道
夢の中で君はいつも通り笑っていた
夢中的你一如既往地笑著