僕らは今のなかで(NOZOMI Mix)
楠田亜衣奈
僕らは今のなかで(NOZOMI Mix) 歌詞
真っ直ぐな想いがみんなを結ぶ
率直的想念將你我相連
本気でも不器用ぶつかり合うこころ
即使認真也依然那麼笨拙如此碰撞著的內心
それでも見たいよ大きな夢は
即便如此我也好想看看那遠大的夢想
ここにあるよ始まったばかり
就在這裡正要開始
(わかってる)
(我明白)
楽しいだけじゃない試されるだろう
不僅僅是享受快樂亦要接受歷練
(わかってる)
(我明白)
だってその苦しさもミライ
因為這份苦楚也會化為未來
(行くんだよ)
(向前進)
集まったら強い自分になってくよ
與你一起的我會更加堅強更有自己的本色
(きっとね)変わり続けて
(Well be star!) (一定啊)會這樣改變下去
それぞれが好きなことで頑張れるなら
如果每個人都能為自己的所愛付諸努力
新しい(場所が)ゴールだね
那嶄新的(地方)定是終點
それぞれの好きなことを信じていれば
如果每個人都能對自己的所愛堅信不疑
ときめきを(抱いて)進めるだろう
定能將悸動(懷抱)向前邁進
(恐がる癖は捨てちゃえ)とびきりの笑顔で
(丟掉我怯弱的個性)用那最美的微笑
(跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで
(跳吧跳吧跳得更高)我們就活在當下
考えるだけよりみんなで走ろう
與其躊躇不前不如與你攜手奔跑
明日は未完成予想できないちから
明天還是未知數蘊含著無法預計的力量
それなら起こるよ奇跡は
必然這樣必然能夠招來奇蹟降臨
これからだよ何もかも全部が
才要開始呢無論是什麼
(わかってる)
我明白)
悲しい時にこそ上を向いてみよう
越是難過的時候就越該抬頭向上
(わかってる)
我明白)
もっと素晴らしくなれセカイ
希望世界能夠變得更加美好
(欲しいんだよ)
(我希望)
輝きを胸に宿したいから
願那份璀璨能寄宿在我心裡
(ぐっとね)競い合おうよ
(We can fly!) (一口氣兒)一同競爭吧
振り返る暇なんてないねそんな気分さ
才沒有回首的空閒呢我現在的心情
広がるよ(君と)どこまでも
好像要延展開來(與你)直到天際
振り返る暇なんてないと感じているよ
正因為感到無暇回首
刺激への(期待)盛り上がってく
那對於刺激的(期待心)才不斷膨脹
(弱気な僕にさよなら)消さないで笑顔で
(向怯弱的我說再見)用那抹不去的笑容
(跳んで跳んで高く)僕らと今のなかを
(跳吧跳吧跳得更高)讓我們與當下一起
夢が大きくなるほど(試されるだろう)
夢想越是遠大(越要經受考驗)
胸の熱さで乗り切れ(僕の溫度は)
用我炙熱的內心去克服(我的溫度)
熱いから(熱すぎて)とまらない
可是滾燙的(炙手可熱)降不下來了
無謀な賭け? 勝ちにいこう
說這是無謀的賭局?那就要贏給你看!
それぞれが好きなことで頑張れるなら
如果每個人都能為自己的所愛付諸努力
新しい(場所が)ゴールだね
那嶄新的(地方)定是終點
それぞれの好きなことを信じていれば
如果每個人都能對自己的所愛堅信不疑
ときめきを(抱いて)進めるだろう
定能將悸動(懷抱)向前邁進
(恐がる癖は捨てちゃえ)とびきりの笑顔で
(丟掉我怯弱的個性)用那最美的微笑
(跳んで跳んで高く)僕らと今を
(跳吧跳吧跳得更高)令我們與當下
(弱気な僕にさよなら)消さないで笑顔で
(向怯弱的我說再見)用那抹不去的笑容
(跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで
(跳吧跳吧跳得更高)我們就活在當下
輝きを待ってた
等待綻放自己的光芒