トゥインクル☆スター
花澤香菜
トゥインクル☆スター 歌詞
ちょっとした事で落ち込む
【因為一點小事心情就跌落谷底】
そんな時だってあるけどね
【這樣的情況也是常會有的】
涙はきっとパワーになる
【但是淚水一定能化為力量】
クルクル笑顔がやっぱイイ!
!【果然還是滿臉的笑容最棒了】
ねぇ夢は夢なんかじゃなく
【吶夢想不只是夢而已】
葉えて行こうきっといっしょに
【將來一定會一起實現哦】
輝いてトゥインクルスター
【閃閃發光的繁星】
光るメロディーを
【想要將光亮的旋律】
屆けて欲しい君のハートに
【傳達到你的心裡】
もっともっとトゥインクルスター
【更多更多閃爍的銀星】
君のメロディーを
【想要把你的旋律】
聞かせて欲しい僕のハートに
【聆聽進我的心裡】
キラキラきらめく瞳屆けエトワール
【閃亮閃亮的眼眸傳遞著星光】
この地球(ほし)のどこかで遭える
【相遇在這個星球上】
ドキドキいっぱい集めちゃおう
【心跳滿滿地聚集著】
'大大大っきらい'って喧嘩して
【“最、最、最討厭了”這樣喊著】
本當の大好きってできそう
【其實對你喜歡的不得了】
ねぇ切ない気持ちってなんで
【吶痛苦的心情為什麼】
言葉にできない? 不思議ね
【不能用語言描述呢? 好奇怪啊】
輝いてトゥインクルスター
【閃閃發光的群星】
光るメロディーで
【用光的旋律】
包んで欲しい君のハートを
【將你的心包裹】
もっともっとトゥインクルスター
【更多更多璀璨的明星】
みんなで一緒に輝きたい何より強く
【大家一起綻放的光芒比什麼都耀眼】
キラキラきらめく願い屆けエトワール
【閃亮閃亮的心願傳遞著星光】
いっしょに
【一起來吧】
輝いてトゥインクルスター
【綻放那燦爛星光】
光るメロディーを
【想要將光亮的旋律】
屆けて欲しい君のハートに
【傳達到你的心裡】
もっともっとトゥインクルスター
【更多更多閃耀的星星】
君のメロディーを
【想要把你的旋律】
聞かせて欲しい僕のハートに
【聆聽進我的心裡】
キラキラきらめく瞳屆けエトワール
【閃亮閃亮的眼眸傳遞著星光】
undefined