もっと
星川haruto
もっと 歌詞
もっともっともっともっとねぇもっと
更想更想更想更想吶更想
そばにいたかったんだ
陪在你的身邊了
嫌いになればいい僕の事なんて忘れて
如果你能討厭我就好了把我的事忘得一干二淨
嫌いになる言葉ばかり並べてた
腦海中盡是排列著讓你討厭我的話語
何も見えなくて全然良かったんだ
如果什麼都看不清那該有多好
君の笑った顔だけでいいと思ってた
曾以為只要能看到你的笑容我就已經心滿意足
枯れて行く季節に花があってずっと鮮やかで立っているから
在萬物凋謝的時節那朵花始終迎風飄曳嬌豔欲滴凌寒玉立
摘んで僕だけのものにしたくってちぎった所から黒くなって
不由得想將其摘下佔為己有未料我才剛一摘下花兒就褪色凋零
僕の前から消えた君の心が消えた
從我的眼前消失了你的心消失了
「あたしはねあなたの事が好きなんだよ」
其實我啊真的好喜歡你
信じてられた瞬間はほんとに瞬間で
被你信任的瞬間真的就在一瞬間
もっともっともっともっとねぇもっと
我更想更想更想更想吶更想
そばにいたかったんだ
陪在你的身邊了
いつの間に伸びた癖のある後ろ髪
略微翹起的後髮長了不少我卻渾然不覺
緩やかに跳ねてどこに飛んで行った?
緩緩地跳動著不知飛去了何處
振り返るのは僕前を向くのは君
留戀過去的是我展望未來的是你
重なった道で何度も確かめたのに
在我們一同走過的路途中明明已再三確認過
見違える程奇麗にならないで陽射しの強い日のまつげの影
請不要變得太漂亮讓我認不出你陽光燦爛的日子你的睫毛投下的碎影
少しかすれた聲を觸った全てを包み込んだ僕の腕
伸出雙臂包容你的一切觸碰你略微沙啞的聲音
僕の前から消えた君の心が消えた
從我的眼前消失了你的心消失了
「あたしはねあなたをずっと見てたんだよ」
其實我啊一直都注視著你
反らした視線の先で愛の最後溶けた
你錯開的視線融化了我們最後的愛情
もっともっともっともっとねぇもっと
但其實我好想好想好想好想吶好想
一緒にいたかったんだ
陪在你身邊久一點
誰も知らなくても明日が曇りでも約束はなくてもそれでいい
就算無人所知就算明天烏雲滿佈沒有約定也無所謂
少しだけ冷えた君の手のひらを溫められたら良かったはずなのに
後悔當初沒能溫暖你略微冰涼的手心
僕の前から消えた君の心が消えた
從我的眼前消失了你的心消失了
「あたしはねあなたの事が好きなんだよ」
其實我啊真的好喜歡你
信じてられた瞬間はほんとに瞬間で
被你信任的瞬間真的就在一瞬間
もっともっともっともっとねぇもっと
我更想更想更想更想吶更想
そばにいたかったんだ
陪在你的身邊了
もっともっともっともっとねぇもっと
我更想更想更想更想吶更想
そばにいたかったんだ
陪在你的身邊了