Still
イロドリミドリ
Still 歌詞
つなぐ小さな手から
在緊緊相握的小小手間
溢れた光
滿溢而出的光芒
Ah~
Ah~
諸事不順的每一天
上手くいかない毎日に
稍稍地讓人移開了目光
少し目を背けていた
在那天描繪出的未來
あの日描いていた未來は
也無意間任其擦身而過
無関心なまますり抜けていた
即使自己還如此微小
小さいままの自分だって
光芒也在悄悄聚集著(進行著)
いつかは輝き増して(行くの)
如此地相信著
そう信じてる
在緊緊相握的小小手間
つなぐ小さな手から
奏響這份美妙的和聲
奏でるこのハーモニー
不必再畏懼那道曾經的高牆
壁を恐れたりはしないで
“想要成為理想中的自己”
理想の自分になりたい
只是等待也如此焦急
ただ待ちわびてたんだ
向著深陷煩惱的那些日子
悩み抜いた日々に
輕聲地道出再見
そっとサヨナラ
正因為是前路茫茫
心中也懷有一絲不安
先の見えない道だから
若是用自己的色彩點綴
少し不安にもなるさ
描繪出的斑紋也教人喜愛
自分のイロで描いたら
最初的一步總帶著怯意
ムラも好きなれる気がしたんだ
只需將猶豫化為力量(於此刻)
最初の一歩が恐(こわ)くて
思緒開始湧動
ためらいが味方してる(時は)
第一次在回音中知曉
思い出して
名為希望的旋律
響く初めて知った
失敗並不會常常纏繞左右
希望というメロディー
即使已是滿身瘡痍
失敗ばかりでは無いから
也只會繼續前行
ホコリまみれでもいい
若能不負這份勇氣
ただ前に進むんだ
定會無比閃耀
勇気を持っていけば
即使自己還如此微小
きっと煌めく
光芒也在漸漸充滿著(進行著)
如此地相信著
小さいままの自分だって
在緊緊相握的小小手間
いつかは輝き満ちて(行くの)
奏響這份美妙的和聲
そう信じてる
已經不必再帶有半分躊躇
つなぐ小さな手から
“想要成為理想中的自己”
奏でるこのハーモニー
只是等待也如此焦急
何も恐れたりはしないで
五彩斑斕的將來
理想の自分になりたい
必定在呼喚我們
ただ待ちわびてたんだ
彩られた日々が
きっと呼んでる