Maple Wind
瑤山百霊Yonder Voice
Maple Wind 歌詞
人影もまばらな道
街道上人影稀疏
今にも降り出しそうな秋空
今天也是一樣的秋季的天空
風の中瞳を閉じ
於風中閉上雙眼
過ぎゆく時間をただ思い出す
想起的只有已經流逝的時間
輝いた季節さえも
連閃耀著光輝的季節
いつかは塗り潰されるというなら
也不知何時已被填滿
何もない記憶もない
失去所有失去記憶
空白もちょうどいいんじゃない
一切皆為空白不也很好嗎
その幻(かげ) 追いかけて
追逐著的這份幻影
噴水広場の隅あのベンチに
現在也坐在
今も座ってるよう
噴泉廣場角落的長凳上
ああ町は泣いている
啊城鎮在哭泣
風に揺れる楓(カエデ)
在風中搖曳的楓葉
いつかの夢の色
不知是何時的夢的顏色
ただクラクラと眩暈をおぼえる
卻只能眩暈地記起
足並み揃え(あしなみそろえ) 歩いた道が
曾經用相同的步伐走上的道路
もう少し一人で歩ける
已經只能一個人去走了
人皆孤獨
人は皆孤獨なのよ
只剩這樣絕望的話語
捨て鉢(はち)な言葉ばかり並べて
但相反的這顆心
裏腹にこの心は
一直在不懈地追求著幸福
懲りずに幸せを求めていた
帶著涼意的空氣中
肌寒い空気の中
困惑地探尋者那日的氣息
あの日の匂いを探して惑う
不要哭泣已經這樣決定了
泣かないともう決めたの
只是雨一直下無法停歇
降りしきる雨が止まないだけ
在鐘樓上仰望天空
時計塔見上げると
飛來飛去的鴿子們振翅聲迴盪著
飛び回る鳩の群れ響く羽音
嘗試深呼吸
深呼吸してみても
但痛苦又將我包圍
切なさこみ上げる
在風中搖曳的楓葉
風に揺れる楓
不知是何時的你的聲音
いつかの君の聲
只是回憶起了燃燒的樣子
ただチリチリと燃える思い出す
在紅葉色的絨毯之上
紅葉色の絨毯の上を
從今以後只能一個人走了
これからは一人で歩くよ
向著未來
未來へ