スノウレター
田村奈央
スノウレター 歌詞
指尖感受到的刺痛越是明顯
痛いほどジンとする
就越是能清晰地回想起來
指先が覚えてる
在夢裡堆起雪人的那個場景
夢中で作ってた雪だるまに
回憶起總想著這些的幼時的我
思い出す幼い日のあたし
把已經戴舊了的圍巾送給你吧
上面起的每個毛球都是努力過的證明
おさがりのマフラーをあげよう
“沒關係的不用擔心我哦”
毛玉の數だけ頑張った証
這就是再會時我想要告訴你的訊息
'平気さ心配いらない'
憧憬著深愛著的這種心情
向かい合わせで伝えたいメッセージ
在不經意間悄無聲息地舖滿了心底
在那片雪白之間慢慢高揚的歌聲
あこがれ好きって気持ちが
輕飄飄地慢悠悠地消散在遠方的天空之中
はらはらひらひら心に積もってく
所以啊試著笑起來吧
まっ白に浮かぶ歌聲は
因為總會遇到反射著陽光的細雪那樣的燦爛吶
ふわふわふわりと遠い空へと溶けていく
為了不讓你感到孤單
ほらだから笑ってて
再為你堆起一個同伴吧
粉雪みたいなきらめき會えるから
以水桶代替的禮帽也是同樣的樣式哦
在夢中遇見了擁有同樣的眼神的雪人朋友
寂しくないように
與它拉鉤許下的那個約定
もうひとつ作ってあげる
直到現在還在閃閃發光為時間染上了明亮的色彩
バケツのシルクハットおそろいでね
將感受到的快樂與人分享
おんなじまなざし夢見るスノウ·フレンド
不曾忘記的習慣正慢慢地孕育出一顆圓滿的心靈
你那對玻璃的眼眸裡
ゆびきりつないだ約束が
到底映出了怎樣的我呢?
きらきらぴかぴか時間を彩ってく
以不會改變的步幅邁向未來
よろこびわけっこすること
等待著蘋果的紅色染上臉頰
ゆるりとぴたりとまあるい心を育ててく
只是懷著憧憬與喜愛的話
距離夢想一定還有相當遙遠的距離吧
ビー玉の瞳には
即使這樣憧憬著深愛著的心情
どんなあたしが映ってる?
也悄悄地不斷地在心中堆積起來
未來への歩幅はきっと変わらずに
在一片雪白之中迴響的歌聲
りんご色に頬染めながら
似乎也能夠毫無保留地傳達給那時雪中的我
所以啊試著笑起來吧
あこがれ好きってだけでは
你也總會遇到反射著陽光的細雪一般的燦爛
まだまだ夢には足りないけど
あこがれ好きって気持ちが
はらはらひらひら心に積もってく
まっしろに響く歌聲は
あの日の自分にそっとおしみなく降り注ぐ
ほらだから笑ってて
粉雪みたいなきらめき會えるから