freesia
Ayaka Tachibana(K)NoW_NAME
freesia 歌詞
突然之間吹過一陣
ふっと吹き抜ける
溫柔的微風
帶來了寂寞的心境
優しい風
當獨自一人
寂しさを連れてきたら
感到不安的時候
ちょっとひとりぼっち
撒嬌也沒有關係
即使有過變化即使有過失誤
不安な時
但是那寶貴的禮物
甘えてもいいかな
還有那溫暖的回憶
変わったり間違ったり
已經從你那接受到了我的心裡
でも大事な贈りものを
謝謝你給予我勇氣
あたたかな思い出を
期待著再次與你相遇的日子
キミから受け取ったよね
總有一天會成為
ありがとう勇気をくれて
心中所描繪的能夠相信的自己
また會える日までにほら
現在已經變得正常
いつか思い描いた
鼓勵的話語還有你的溫度
信じられる自分になって
總有一天
今あたりまえになってた
能夠感覺到它們就在這裡
勵ましや溫もりたちを
在這個地方
いつの日も
立刻說出口
隣に感じてる
在內心的深處
この場所に
抱緊的東西
ただいま言うからね
那些苦悶
會去向哪裡
ぎゅっと胸の奧
轉瞬之間
記憶的頁面
抱えたもの
能跟上這個步伐嗎
切なさは
即使有過相遇即使有過分離
靠近身邊借給我力量
どこへいくの
偶爾也會有拌嘴
あっという間だね
在我的心裡想要傳達給你的話語
就是你能夠與我陪伴在一起
記憶のページ
想要回贈與你
ついて行けるのかな
總有一天會為了某個人
出會ったり離れたり
而讓自己的內心鼓起勇氣
寄り添って力を貸して
現在靠近自己的內心
たまにはケンカもして
是否有變得更堅強
ボクから伝えたいこと
即使跌倒
ねえ一緒にいてくれたね
你也會給我笑容
お返しをしたいなほら
在這個地方
いつか誰かのために
對你說歡迎回來
背中を押せるようになって
依然在不斷尋找
今心まで近づいて
雖然還沒有發現
少しは強くなれたかな
在灑滿清晨陽光的道路上
躓いても
前進
笑顔をくれたよね
朝向雨水停止的地方
この場所で
向著彩虹的方向前進
おかえり言うからね
無論有怎樣的坡道
都會面向光芒繼續前進
まだ探し続けて
即使答案已不再是從前的樣子
看吧
まだ見つからないけど
總有一天會成為
心中所描繪的能夠相信的自己
朝がきたら照らされる道の途中
即使現在去探尋夢想
進んで
朝向明朗的地方前進
總有一天
雨上がりの方へ
能夠感覺到它們就在這裡
虹の向こうまで歩こうよ
在這個地方
どんな坂道でも
立刻說出口
光に向かって続いている
答えが形を変えたって
ほら
いつか思い描いた
信じられる自分はここに
今夢は手探りだって
確かに前に向かっていて
いつの日も
隣に感じてる
この場所に
ただいま言うからね