迷えるヒツジ
こはならむ
迷えるヒツジ 歌詞
重なっちゃえば
倘若你我情投意合
合っちゃえば
若是彼此心心相印
いけるでしょ
一定能夠跨越吧
扉の向こう
無論多高的門檻
泣いて凪いで
泫然而泣風平浪靜
未來へ…
奔赴未來
Ah 白黒はっきりさせたいか
想要弄清這是非嗎
インフルエンサー右ならえ
步著影響者的後塵
ねぇはみ出しちゃった僕の感情
餵我的情感滿溢而出
クォンタイズしてよ
就將其量子化吧
ピーターパンカボチャ馬車乗り込んで
彼得潘坐進了南瓜馬車裡
夢の門限にヒヨってる
在夢境中的宵禁裡旁觀著
自稱コミュ障溢れてるでしょ?
這世界充斥著自誇自詡和不善言辭之人吧?
マイノリティ× マイノリティで創造せよ
那就用其餘的少數派來創造
生存戦略
苟活塵世的生存戰略吧
毎夜泣いて凪いで泣いて凪いでnight & day
每個夜晚哭泣著冷靜著哭泣著冷靜著夜以繼日
冥冥明明
天昏地暗直到天明
欠けたって賭けちゃえばあいこでしょ?
即便失去什麼若能再賭一把的話也可以重新獲得的吧?
もう一度もう一度口ずさむ
我一遍又一遍地低聲吟唱著
羊の歌
羔羊之歌
もうクラッシュしてる
早已毀壞不堪了
パーツ捨てれば楽なのに
將其丟棄的話本應感到如釋重負
引きずってる
我卻沉浸其中
重なっちゃえば
倘若你我情投意合
合っちゃえば
若是彼此心心相印
いけるでしょ
一定能夠到達吧
扉の向こうHey
那扇心門的彼方
Ah 有名無名フォロー數証明
名揚四海或是默默無聞只有粉絲數來證明
聞き飽きてんだ綺麗事
那些虛有其表的漂亮話早就已經聽膩了
ねぇはみ出しちゃったもの同士
餵和我同樣情感溢出的人
さあさ點滅しよう
一起來閃爍吧
ティンカーベル助け船來なくって
哆啦A夢的救生艇永遠不會來了
勇気が躊躇に伏して泣く
勇氣也因躊躇而俯首哭泣
碌でもないなら七回やって
若不滿意的話就做七次吧
インビジブル× インビジブル手を伸ばして
將無形的手伸出來
色を探せ
尋找色彩
自分吐いて剝いで吐いて剝いでhigh & daze
自己呼氣剝離呼氣剝離精神恍惚
醒醒生生
醉生夢死
欠けたって描けちゃえば勝てるでしょ?
即便失去了什麼若去想像著的話也能勝利的吧?
好機到來好機到來狙い打て
時機已到時機已到扣下扳機
狼の首
擊穿狼首
Ah シンクしてよ
慢慢沉沒吧
シンクするの繰り返せ
就這樣墜落循環反复吧
羊たちよ
羊群們啊
重なっちゃえば
若我們能夠心靈相通
合っちゃえば
能夠互相理解
いけるでしょ
一定能夠到達吧
扉の向こうHey
那扇心門的彼方
ユートピアはノーリアリティ
烏托邦只是無稽之談
現在僕らは僕らは表現者だから
因為如今我們只是一個又一個表現者罷了
毎夜泣いて凪いで泣いて凪いでnight & day
每個夜晚哭泣著冷靜著哭泣著冷靜著夜以繼日
どうせ夢に殺されるまで生きるでしょ?
無論如何在被噩夢所侵蝕之前總要活著吧?
止めたって止めたって無駄だって
即便放手就算停止縱使無濟於事
もう泣いてないよ
已經可以不用再哭泣了哦
Ah
毎夜泣いて凪いで泣いて凪いでnight & day
每個夜晚哭泣著冷靜著哭泣著冷靜著夜以繼日
冥冥明明
天昏地暗直到天明
欠けたって賭けちゃえばあいこでしょ?
若失去什麼再賭一把的話也能重新獲得的吧?
もう一度もう一度口ずさむ
我一遍又一遍地低聲吟唱著
羊の歌
羔羊之歌
もうクラッシュしてる
早已毀壞不堪了
パーツ捨てれば楽なのに
將其丟棄的話本應感到如釋重負
引きずってる
我卻沉浸其中
重なっちゃえば
倘若你我情投意合
合っちゃえば
若是彼此心心相印
いけるでしょ
一定能夠到達吧
扉の向こう
那扇心門的彼方
今日の未來へ
向著從今日起的未來
Ah