二人のクリスマス
RINO
二人のクリスマス 歌詞
街へ急ぐ帰り道
急急地跑在回家的路上
胸も息もはずませて
氣喘吁籲地
今日はきっと何か
今天一定會發生
特別な事がおこる
一些特別的事情
いつもの毎日の中
平淡的日常
今までと違う世界が
直到現在是不同的世界
確かに歩き出してる
確實有什麼產生了改變
あふれ出す気持ちと白い粉雪が
胸口洋溢著快樂純白的雪花
この胸に降りつもってくる
也降臨胸前
少し苦しくなるの
稍稍有些苦澀
聖夜裡
聖なる夜に
聖誕的鐘聲響起
クリスマスの鐘が響く
難以言表
聲にならない
懷抱著思念
そんな気持ち抱えて
許下願望
私のそばで
向在我身旁微笑的聖誕老人
笑ってるサンタクロース
希望這份痛徹心肺的思念
張り裂けそうなこの想い
得以傳達給你
どうか屆きますように
一成不變的道路
景色卻顯得不同
いつもと変わらない道も
兩人一起走在街頭
景色が違って見える
冰冷的風也是微笑著的
街を二人歩けば
明天會怎樣這樣的話藏入心底
冷たい風も微笑む
只要一起就好
明日は何をしようか
第一次想
一緒なら何もいらない
“守護一個人”
そんな言葉しまいこむ
第一次想
以後兩人也一直在一起
誰かを守りたい
堅信那樣的日子會持續下去
初めての気持ち
言不由衷
これからも二人ですごせる
話語和心情互相融合
時が続くと信じて
成為一體
變成勇氣
さかさまだった
以後的日子
気持ちと言葉が溶けあい
散發出新的光芒
ひとつになって
希望這份思念
勇気へと変わるよ
能傳達給你
これからの日々
聖夜裡
新しい光がさす
聖誕的鐘聲響起
そしてこの想い君に
點亮你心中喜悅的燈
どうか伝えられますように
心裡的鐘
奏響美妙的旋律
聖なる夜に
兩人的鐘將一直共鳴
クリスマスの鐘が響く
直到永遠
君の心に喜びの燈がともる
聖夜裡
心の鐘が
聖誕的鐘聲響起
溶け出し生まれるメロディ
將兩人的旅行
そして二人の
染上溫馨的色彩
鐘をいつもならし続けてゆく
世界也繞其旋轉
你和我的聖誕節
聖なる夜に
兩人的鐘將一直共鳴
クリスマスの鐘が響き
直到永遠
二人の旅を
優しく色づけてる
世界はまわる
君と僕のmerry X'mas
そして二人の
鐘をいつもならし続けてゆこう