オイデオイデ
DAOKO
オイデオイデ 歌詞
いつもどおり人ゴミの通り
走在一如往常人滿為患的大街上
お金を時間で手に入れにいこう
去用時間來交換金錢吧
すれ違った女達の造形ばかりが目に入る
眼中掠過擦肩而過的女人們不同的造型
歪なパーツを隠すのも技のひとつだと
隱藏自己不好的一面也是一門技藝
秘密は自分だけで守っていこう
這個秘密只能自己去保守
男達は勘違いが幸せ
男人們的誤會對我來說就是幸福
著飾るのだ嗚呼私の為に
她這般盛裝打扮啊啊一定是為了我吧
オイデオイデよ
來啊來啊
誰もが皆今こそ絶対グッドタイミング
無論是誰現在一定是一個好時機
散らばった自己肯定意識掻き集めよ
把散亂的自我肯定意識拼湊到一起
オイデオイデよ
來啊來啊
誰もが一回來ますよ絶対グッドタイミング
不管是誰都要來一次哦絕對是一個好時機
捕まえた自己肯定意識
捕捉到大家對自己的肯定
あなたはきれい
你很美啊
いつまでいる
無論何時都在
わたしがいる
我一直在
いつまでいる
無論何時都在
わたしはいる
我一直都在
皮肉だ可愛いは女の取り柄なのになあ
真是諷刺啊可愛雖然是女孩才有的長處
緻密な計算式の行方知れず
但就像縝密的公式一樣不知其解
男達はやがて気付くことになる
男人們很快就會察覺
ただ見てておくれ私の為に
第一眼就知道為時已晚都是因為我
女達は集え大和撫子よ
女人們聚在一起端莊優雅吶
脫ぎ捨ててしまえ私の為に
為了我把這些舍都給我棄掉! !
オイデオイデよ
來啊來啊
誰もが皆今こそ絶対グッドタイミング
無論是誰現在一定是一個好時機
刻まれた痛々しい過去で強くなれる
銘刻於心的苦痛過去能讓自己變得堅強
オイデオイデよ
來啊來啊
誰もが一回來ますよ絶対グッドタイミング
不管誰都要來一次喲絕對是一個好時機
きらめいたあの星になれる
要是你的話
あなたならば
一定能成為那閃耀的恆星
いつまでいる
無論何時都在
わたしがいる
我一直在
いつまでいる
無論何時都在
わたしはいる
我一直都在
ハート連打希望×(バッテン) 気に入らないでしょう
愛心連擊的希望[×] 不滿意對吧
だって気持ちが大切で
所以說心情很重要
構造間違いだらけだもん
因為構造上滿是錯誤
一生かけてくれたってきっと守られやしないよ
就算是要付諸一生也未必能守護下去
貴重な時間はあいこでしょ
珍貴的時間是上天的恩惠吧
不適切な折衷で精通嫌いです
我卻浪費在鑽研不適宜的折衷上討厭
葛藤嫌なことばっか可哀想
糾結淨是討厭的事可憐啊
悲劇のヒロインやることやるよ
讓我做悲劇的女主角我也會做哦
でもたまには褒めて欲しいの
但偶爾還是想要得到讚揚
折角決斷結果の成長
好不容易做出決斷換來的成長
東京の街骨頂の先
在東京的街道在最壞的結果到來之前
意味を繋ぐと見えるように
為了讓人能夠看到其中的意義
破滅を試すよ
我要去嘗試毀滅哦
また生まれる価値
再一次產生出的價值