FEARS 歌詞
どんな言葉で
要用怎樣的言語
言い表せばいいんだろう
來表達形容合適呢
ある日突然當たり前が
形容某一天曾經的理所當然
消えた瞬間を
突然消失的那個瞬間
逢いたい人にさえ逢えない現実
明明已經開始懂得什麼是愛
何が愛かを覚え始めていたのにさ
現實中卻連想見的人都見不到
觸れ合わなきゃ胸のぬくもり
若不能觸碰到彼此心中的溫暖
どんどん蒼く痛んでゆく
只會漸漸蒼白痛苦下去
迷いながら足掻きながら
迷茫著掙扎著
どこかで君も生き抜いている
不知道哪個角落裡你也在掙扎求生
信じ続けてくことが
因為一直以來的信念
宿命よりつらい今に
比宿命還痛苦的現在
健気な勇気を與えてくれるだから
帶來了積極堅韌的勇氣
光ください
請給予我光芒吧
こんなやるせない無常が
這樣難以承受的無常變幻
迫りくるなんて
竟然會逼迫而至
誰が一體
誰又能
想像出來たと言うのかい?
想像出來呢
幸せな日々が塗り替えられてく
幸福的日子被迫改寫
泣いて戻れるならば
如果哭泣就能回到過去
泣き叫んでいたいよ
我多希望可以嚎啕大哭一場
匂いもしないさわれもしない
沒有氣味也無法觸及
恐怖だけが嘲笑ってる
只有恐懼在嘲笑著我
生きてるのか死んでるのか
自己是生是死
それさえわかんない不安な夜に
也無法確定的不安黑夜裡
僕は溺れそうになるけど
儘管我就快要溺斃
激しく吹く風が止んだ
卻仍在期望
先の未來には
在激烈狂風停止的未來
微かな安らぎがあると願うよ
能夠擁有些許安穩
ずっと降りやまない嘆き
始終傾洩不停的嘆息
終わらない混迷の果て
永無止境的紛亂之後
なぜ僕は生まれたのかって
為何會誕生出了我
自問自答で見上げたこの空は
自問自答著仰望這片天空
悲しいくらい綺麗に晴れ渡って
晴朗美麗得帶上一絲悲傷的氣息
負けはしないと誓う
我發誓絕不輕易認輸
迷いながら足掻きながら
迷茫著掙扎著
どこかで君も生き抜いている
不知道哪個角落裡你也在掙扎求生
信じ続けてくことが
因為一直以來的信念
宿命よりつらい今に
比宿命還痛苦的現在
健気な勇気を與えてくれるだから
帶來了積極堅韌的勇氣
光ください
請給予我光芒吧