Melodic Aster*
鹿乃
Melodic Aster* 歌詞
編曲:baker
最近也沒有特別的事情發生
儘管也沒不滿足什麼的
これといった事件もなく
但一成不變的日子令人感到憂鬱
不満なんかもないけど
世界總是充滿曖昧
代り映えない日々がユウウツで
明明昨天你就在我身旁
我卻連你的正臉都沒看到
世界はいつも曖昧
所以從那時開始
あなたの顔も見えない
有一段動人的旋律
昨日は近くにいたはずなのに
從我耳邊
沁入我的心房
だけどさっきから
這種感覺
離れないメロディー
是如此的刻骨銘心
耳から入って
很想讓你也聽聽這段充滿愛的旋律
ココロに沁みてさ
這份共鳴
飛越無數個黑夜
こんな感覚が
從這裡
死ぬほど愛しくてさ
與你的心
あなたに聴いてほしくなったんだ
直接交會在一起
Hello
屆けシンパシー
這份共鳴
ここからいくつも夜
即使與你
飛び越えて
相距再遠
そのココロ
也能馬上感覺到你就在我身旁
直接會いに行くよ
一定
ハロー
這首歌謠是存在於我內心裡的
無形贈禮
それはシンパシー
你是否會稍微感到高興呢?
どんなに
在原原本本的現實中
遠く離れたとしても
我從來不相信所有的有型之物
すぐそばに感じられるよ
都會令人感到害怕
きっと
世界總是那麼迷離
煩惱著事情總不會一帆風順
この歌は目に見えない
特別是折磨人的時間總是過得很慢
透明なプレゼント
但是就在剛才
少しくらい喜んでくれるかな?
有一段旋律
沁入我的新房
もともと現実的で
在我腦海中不斷迴響
目に見えるものがすべて
這份感動
オバケなんかも信じてなかった
如果也能傳達給你的話
你一定會再現那開懷一笑吧
世界はいつもぼんやり
這份共鳴
上手くいかず悩んだり
飛越無數個黑夜
やけに遅い時計を眺めてた
從這裡
與你的心
それがさっきから
直接交會在一起
止まらないメロディー
Hello
ココロに沁みて
這份共鳴
頭に響いてさ
無論經過
多少歲月的流逝
こんな感動が
一定會永不變色
あなたに屆いたら
這首歌謠是存在於我內心裡的
また笑顔になれる気がしてた
無形贈禮
永遠不會改變
屆けシンパシー
永遠
ここからいくつも夜
永遠
飛び越えて
永遠
そのココロ
直接會いに行くよ
ハロー
それはシンパシー
どんなに
月日が経ったとしても
これからは絶対大丈夫だよ
この歌は目に見えない
透明なプレゼント
いつまでも変わらずに
いつまでも
いつまでも
いつまでも