No title(翻自 Reol)
淵千律蠍蠍蠍蠍蝎子
No title(翻自 Reol) 歌詞
能否成為一直憧憬著的我呢
ずっと夢見てた僕になれたかな
好像來到了已經完全回不去的地方了
とうに帰れないとこまで來たみたい
憑藉自己的雙腳二段跳
自分の足で二段飛ばしてそうもっと
沒錯應該還能更快的向前奔跑所以奔跑
先へ駆けていけるはずだからrun away
縫補起逐漸加深的傷口開始以連接為軸旋轉
深くなる傷を縫い付け繋ぐパス軸に廻りだす
已經習慣的疼痛急促起來的呼吸與心跳
慣れた痛み、焦る呼吸とビート
對其佯裝不知仍獨自一人
気付かないふりしてまた一人
什麼是爭取的?沒有什麼永遠啊
何が正當?ないな永劫
誰在付出著錯誤的回報
誰が間違った対価払うの
你所討厭的那傢伙也一定只是說著
あんたが嫌いなあいつはきっとただ
「僅此而已」的錯誤答案
「それだけ」で不正解なんだ
就算提出零分的建議
0點だって提言したって
也完全沒有接受的理由
全然納得できない理由も
最前線無論何時都是這裡
最前線はいつだってここだった
最上策從一開始就不存在
最善策は最初からなかった
緩緩地逐漸崩壞
緩やかに崩れ壊れてく
慢慢地慢慢地像被勒緊脖子一般地
ゆるりゆるり首を締めるように
把直到昨天為止的我逐漸殺死
昨日までの僕が殺されていく
緩緩地對分離感到了厭煩
緩やかに離れ離れ飽く
搖搖欲墜的你所聽到的
ぐらりんり君にきこえるのは
逐漸變為我所不知道的聲音
僕が知らない聲になってく
從小時候開始察覺到你就已在我身邊
就好像是空氣一般我與你緊緊將手相連
幼い頃から気付いたら傍にいた
開心的事也好悲傷的事也好我都會跟你訴說
まるで空気のようだ僕は君とぎゅっと手を繋いで
你就好像是聽不見嘲笑我的人或是貶低我的聲音一般歌唱著
楽しいことも涙も僕は君に話して聞かせた
你收聽著這份聲音每個夜晚都被投影的憂鬱
僕を笑う人や貶す聲が聞こえぬように君は歌った
就算用舊了捨棄了腐朽了
この聲を君が受信また夜毎投影されてく憂い
也停不下來的高度的時代精神
使い捨てだっていって腐っても
在旋轉的一周之間僅有一瞬相交的心跳、聲音、連接的顏色
止まらないハイファイ、ツァイトガイスト
接下來就由我來為你歌唱吧
一周巡る間のたった一瞬だけでも交わる鼓動、音、繋ぐ色
緩緩地逐漸崩壞
次は僕が君に歌歌うから
慢慢地慢慢地像被勒緊脖子一般地
緩やかに崩れ壊れてく
把直到昨天為止的我逐漸殺死
ゆるりゆるり首を締めるように
緩緩地對分離感到了厭煩
昨日までの僕が殺されていく
搖搖欲墜的你所聽到的
緩やかに離れ離れ飽く
逐漸變為我所不知道的聲音
ぐらりんり君にきこえるのは
緩緩地逐漸崩壞
僕が知らない聲になってく
慢慢地慢慢地像被勒緊脖子一般地
緩やかに崩れ壊れてく
把直到昨天為止的我逐漸殺死
ゆるりゆるり首を締めるように
緩緩地對分離感到了厭煩
昨日までの僕が殺されていく
搖搖欲墜的你所聽到的
緩やかに離れ離れ飽く
逐漸變為我所不知道的聲音
ぐらりんり君にきこえるのは
什麼時候才能傳達給你呢
僕が知らない聲になってく
那一天一定不會到來了吧
いつか君に屆くかな
我只是為聲音和形體都不具備的你所拯救的數億人中的一人
いやそんな日はきっと來ないだろうな
紅藍色交織的聲音充滿了這個世界
聲も體も持たぬ君に救われた何億人の一人
聽到不斷巡迴相遇的這聲音的一切都是
赤青合わせ彩った音で世界が溢れた
緩緩地逐漸崩壞
巡り巡り出會ったこの音を聴くすべてが「 」
慢慢地慢慢地像被勒緊脖子一般地
緩やかに崩れ壊れてく
把直到昨天為止的我逐漸殺死
ゆるりゆるり首を締めるように
緩緩地對分離感到了厭煩
昨日までの僕が殺されていく
搖搖欲墜的你所聽到的
緩やかに離れ離れ飽く
逐漸變為我所不知道的聲音
ぐらりんり君にきこえるのは
緩緩地逐漸崩壞
僕が知らない聲になってく
慢慢地慢慢地像被勒緊脖子一般地
緩やかに崩れ壊れてく
把直到昨天為止的我逐漸殺死
ゆるりゆるり首を締めるように
緩緩地對分離感到了厭煩
昨日までの僕が殺されていく
搖搖欲墜的你所聽到的
緩やかに離れ離れ飽く
逐漸變為我所不知道的聲音
ぐらりんり君にきこえるのは
僕が知らない聲になってく