Sun Came Out
IAhalyosy
Sun Came Out 歌詞
Na na ..
偽る事に
或許是過於習慣
慣れ過ぎた所為で
偽裝自己的緣故
大事な時に
每每到重要時候
言葉が出ないの
沒法將話傾出來
笑顔を造り
勉強擠出來笑容
頭を垂れて
垂頭喪氣的模樣
靴も心も
靴子也好心也好
磨り減っていく
一點點被磨損掉
何を貰って
說到底這一切後
何を失ったか
有何所得有何所失
分からないけど
我雖不甚明朗但
一つ確かなのは
有件事是確信於心的
The sun came out tomorrow
明天太陽仍會照常升起
全ては君が居て
全部都是託了你
「お疲れ様」って肩を抱くから
能說著“辛苦了”環抱我肩之福
例えこの身が朽ち果て様とも
假若說我這副身軀行將枯朽
もう少し頑張って見ようって
也會說著“好!再努力試試看”
又笑える
綻出笑容
Na na ..
人の掟に
每每要因世人的規矩
夢を沈めて
要將夢想沉沒於海底
仕方が無いと
「那也的確無可奈何呢」這樣抱怨著
諦めた振り
將要放棄時總會想起
誰かの所為に
歸咎於誰
すれば兎に角
也好
夜は更けるし
夜空它總也會一點點黑下去
お腹も空くの
而晚餐總也是要吃的
何が好きとか
說到底這一切後
何が嫌いとか
我有何所愛有何所怨
分からないけど
雖不甚明朗但
一つ確かなのは
有件事是確信於心的
The sun came out tomorrow
明天太陽仍會照常升起
全ては君が居て
全部都是託了你
「美味しいね」ってお代わりするから
能說著“超好吃哇!”添著菜餚之福
例え世界が滅び去ろうとも
哪怕世界就要毀滅也好
この笑顔の為なら
為了這張笑臉
強く為れる
我一定會堅強起來的啊!
把燈火一盞盞熄滅
燈りを一つ宛消して
晚安喲祝好夢
お休み
向著朦朧迷糊的睡臉輕輕一吻
寢顔にキス
明天終也會如此
又明日
明天太陽總會照常升起的!
The sun came out today yeah
全是託你
全ては君が居て
元氣滿滿地說著“我出門了!”
「行って來ます」って元気良く言うから
哪怕是熱帶風暴來襲的早晨也好
例え嵐が吹き荒む朝でも
我總也會念想著今天將是美好的一天
今日は良い日に為るんだって思える
Na na..
End
終わり