告白予行練習
花たん
告白予行練習 歌詞
「いきなりでごめんね
「這麼突然不好意思
ずっと前から好きでした
從很久以前我就一直很喜歡你」
ドキドキ胸の音
doki doki的心跳聲
君に聞こえてないかな
你聽不到嗎?
コクハク 予行練習
告白預習
「本気と思った?」なんてね
「你信以為真了?」
かわいい? ドキッとした
很可愛嗎?心動了嗎?
そんな顏で 見ないでよ
看不到你的反應喔
本気になるよ!? なんて
「認真的喔?」
噓をつかないで! !やめてよ
別說謊了! !夠了呀
そうだ 今日は ちょっとだけ
對了 今天一起
寄り道して 帰ろうよ
稍微逛逛才回家吧?
明日には伝えるね私の好きな人
明天就向喜歡的人告白
応援してよね約束して
會為我應援的吧約定好了
私のわがままを
我的任性
明日だけ聞いてくれる
只有明天可以聽聽嗎?
少し大人になった
心中的任性
この心のわがままを
稍稍成長為大人
本気になってよ練習なんて
這次是認真的喔練習什麼的
噓つき心を見破って
瞥見了說謊的心
佔い
結果良好占卜結果很好
いつも気にしないくせにね
一直都沒特別注意過
今日くらいいいでしょ
今日的話應該還可以吧?
女の子にならせてよ
有像個女生吧
これが最後 練習させて
這是最後的練習了
言うよ! ホントの言葉
說吧!真心的說話
君は「応援してるから」って
你說「會為你加油的」
「噓つきでごめんね
「說謊什麼的對不起
ずっと前から好きでした
從很久以前我就一直很喜歡你」
聲震えていても
用顫抖的聲音
大すきを伝えたくて
想傳遞出我喜歡你的心意
「これ以上好きにさせないでよ
「已經喜歡你到沒有比這更喜歡的地步了」
あなたは笑顏で「こちらこそ」って
你笑著說「我才是呢」
ドキドキ胸の音
doki doki的心跳聲
君に聞こえてないかな
你聽不到嗎?
ドキドキ 胸の音
doki doki的心跳聲
君に聞こえて欲しいの
真希望你聽得見呢