mockingbird
Eminem
mockingbird 歌詞
Yeah
耶
I know sometimes things may not always make sense to you right now
我知道有些事情對現在的你而言很難理解
But hey, what daddy always tell you?
但是,嘿,老爸總是告訴你什麼?
Straighten up little soldier
振作起來,小鬥士
Stiffen up that upper lip
咬緊你的嘴唇
What you crying about?
哭什麼呢?
You got me
你還有我
Hailie I know you miss your mom and I know you miss your dad
Halie 我知道你想念你的媽媽,想念你的爸爸
Well I'm gone but I'm trying to give you the life that I never had
但是我離開是為了給你一種我從未有過的生活
I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh
我真能看見你的悲傷,甚至在你強裝著微笑,擺出一副笑臉的時候
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
我真能從你眼眸的最深處察覺你想哭的衝動
Cuz you're scared, I ain't there?
你如此驚恐,是因為我不在身邊嗎?
Daddy's with you in your prayers
我其實就在你虔誠的祈禱聲中
No more crying, wipe them tears
所以請別再哭泣,拭乾淚水罷
Daddy's here , no more nightmares
爸爸就在那兒,不會再有夢魘了
We gon' pull together through it, we gon' do it
我們攜手度過暗夜,我們能夠做到的
Laney uncles crazy, aint he?
Laney,叔叔像個瘋子,是嗎?
Yeah but he loves you girl and you better know it
是的,可是他是愛你的,你知道的
We're all we got in this world
在這個世界上,我們擁有對方
When it spins, when it swirls
這個飛速旋轉的世界讓人暈眩
When it whirls, when it twirls
光怪陸離讓我們身不由己
Two little beautiful girls
我美麗的兩個小姑娘
Lookin' puzzled, in a daze
看上去困惑不已
I know it's confusing you
我知道,這些事情對你們來說還太複雜
Daddy's always on the move, mamma's always on the news
爸爸一直東奔西跑,媽媽總是上新聞
I try to keep you sheltered from it but somehow it seems
我一點也不想讓你們聽到這些事情,但很多時候
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
我的努力往往是欲蓋彌彰
All the things growing up his daddy that he had to see
你們成長中經歷的那些事情,都是爸爸不得不經歷的
Daddy don't want you to see but you see just as much as he did
爸爸並不想讓你們像我一樣長大,可你們還是有了和我一樣的成長
We did not plan it to be this way, your mother and me
現在的生活可不是媽媽和我計劃過的
But things have gotten so bad between us
但是這一切已經一發不可收拾
I don't see us ever being together ever again
我想我和媽媽再也不會在一起生活了
Like we used to be when we was teenagers
比如像我們年輕時那樣
But then of course everything always happens for a reason
但是當然了每件事情都有它發生的理由
I guess it was never meant to be
即使我們從未試圖讓它發生
But it's just something we have no control
但這就是不可抗力,我們終歸無法抵抗宿命
over and that's what destiny is
還是別想那麼多了,洗洗睡吧
But no more worries, rest your head and go to sleep
也許有一天當我們醒來,就會發現
Maybe one day we'll wake up and this will all just be a dream
這一切都不過是夢一場
Now hush little baby, don't you cry
那麼,親愛的寶貝,不要哭了
Everything's gonna be alright
一切都會過去的
Stiffen that upperlip up little lady, i told ya
別再嘟著嘴了,我的小小姐,爸爸告訴你了
Daddy's here to hold ya through the night
爸爸會一直抱著你入睡
I know mommy's not here right now and we don't know why
我知道媽媽離開了,我們不知道她去了哪裡
We feel how we feel inside
我們都在擔心著
It may seem a little crazy, pretty baby
擔心著一些恐怖的事情,我的漂亮寶貝
But i promise momma's gon' be alright
但我向你擔保,媽媽會沒事的
It's funny
有件很好笑的事
I remember back one year when daddy had no money
我記得有一年,在爸爸身無分文的時候
Mommy wrapped the Christmas presents up
媽媽給你們包好了聖誕禮物
And stuck ' em under the tree and said some of 'em were from me
放在聖誕樹下,還說其中一些是我送的
Cuz daddy couldn't buy 'em
因為爸爸沒有錢
I'll never forget that Christmas I sat up the whole night crying
那是讓我永生難忘的聖誕夜,我哭著僵坐了一整夜
Cuz daddy felt like a bum, see daddy had a job
爸爸覺得自己像個廢物,你知道,爸爸是有工作的
But his job was to keep the food on the table for you and mom
但他真正的職業則是保證你和媽媽不至忍飢挨餓
And at the time every house that we lived in
那段時間,我們住過的每一個房子
Either kept getting broke into and robbed
不是被偷就是被搶
Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar
要么就被子彈打在牆上,你們的媽媽呢,還在一個罐子裡存錢
Tryna start a piggy bank for you so you could go to college
想自己存夠能讓你們上大學的錢
Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it
都快有一千美元了,結果卻被小偷偷走
And I know it hurt so bad it broke your momma's heart
我知道那有多難過,媽媽的心都碎了
And it seemed like everything was just startin' to fall apart
似乎從那時候起,我們的生活就變得支離破碎
Mom and dad was arguin' a lot so momma moved back
媽媽和爸爸整天都在吵架
On the Chalmers in the flat one bedroom apartment
媽媽獨自搬去了那個單人公寓
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
爸爸則搬回了諾瓦拉八英里街的另外一頭
And that's when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre
也是在那個時候,爸爸去了加州遇見我的老師Dr.Dre
And flew you and momma out to see me
你和媽媽坐飛機來看我
But daddy had to work, you and momma had to leave me
爸爸卻忙著工作,你們只好又飛了回去
Then you started seeing daddy on the T.V. and momma didn't like it
接著你就開始在電視上看到爸爸,媽媽很不開心
And you and Laney were to young to understand it
你和Laney還什麼都不懂
Papa was a rollin' stone, momma developed a habit
爸爸顛沛流離,媽媽又染上惡習(毒癮)
And it all happened too fast for either one of us tograb it
這一切都發生的太快,快到讓我們猝不及防
I'm just sorry you were there and had to witness it first hand
我只是對於你們不得不作這些事情的第一目擊者感到萬分抱歉
Cuz all I ever wanted to do was just make you proud
我只希望我能成為你們的驕傲
Now I'm sittin in this empty house, just reminiscing
現在我卻坐在這空蕩蕩的大房子裡,獨自回憶
Lookin' at your baby pictures, it just trips me out
看著你們小時候的照片,好像就能忘記現在的一切
To see how much you both have grown,
你們倆都長這麼大了
it's almost like you're sisters now
看上去像親姐妹一樣了
Wow, guess you pretty much are and daddy's still here
我想你們差不多就是親姐妹,並且,爸爸和你們同在
Laney I'm talkin' to you too, daddy's still here
Laney這話也是對你說的,爸爸與你們同在
I like the sound of that, yeah
“爸爸”,這聽上去這不錯,是吧
It's got a ring to it don't it?
我也是你的爸爸,就這麼說定了
Shh, momma's only gone for the moment
噓—— 媽媽只是離開一小會兒而已
Now hush little baby, don't you cry
那麼,親愛的寶貝,不要哭了
Everything's gonna be alright
一切都會過去的
Stiffen that upperlip up little lady, i told ya
別再嘟著嘴了,我的小小姐,爸爸告訴你了
Daddy's here to hold ya through the night
爸爸會一直抱著你入睡
I know mommy's not here right now and we don't know why
我知道媽媽離開了,我們不知道她去了哪裡
We feel how we feel inside
我們都在擔心著
It may seem a little crazy, pretty baby
擔心著一些恐怖的事情,我的漂亮寶貝
But i promise momma's gon' be alright
但我向你擔保,媽媽會沒事的
And if you ask me too
如果你想要的話
Daddy's gonna buy you a mockingbird
爸爸會給你買只知更鳥
I'mma give you the world
爸爸要給你整個世界
I'mma buy a diamond ring for you
爸爸要給你買鑽戒
I'mma sing for you
還要為你唱歌
I'll do anything for you to see you smile
我願意付出任何代價,只要能看到你真心的微笑
And if that mockingbird don't sing and thatring don't shine
如果那知更鳥唱不了歌,鑽戒也不閃耀
I'mma break that birdies neck
我就把那小鳥的脖子擰掉
I'd go back to the jewler who sold it to ya
把那假鑽石摔成碎片,回去找那個賣假戒的珠寶商人
And make him eat every carat don't fuck with dad (haha)
逼他吞掉所有的蘿蔔,這樣他才長了記性,再也不敢惹你爸爸(哈哈)
END
結束