Gaslight!
Diveliner
Gaslight! 歌詞
Stop
停下來吧
Lipstick
那隻口紅
Heartbreak
讓我心碎
Waking up in someone brand news house
在一個陌生的房子裡醒來
Daughter
親愛的女兒
Lover
心愛的情人
Sometimes I wish I was someone else
在恍惚之時我希望我能擺脫自身
微弱煤氣燈下
Gaslight!
我拾起強力膠帶
Duct Tape!
強光打在我身
Hit me with the bright light
你曾站在正確一面
You were on the right side
這已是
This Was!
一個錯誤
A Mistake!
嘗試做個優秀的人
Tryna be a nice guy
過去我們形影不離
We always had a nice time
派對結束我們無奈說拜拜
我的錯誤定義了我自身
Partys over lets say goodbye
不想讓讓我心愛的女孩哭泣
Im defined by my mistakes I
強光打在我身/你曾經站在正確一面
Dont like to make pretty girls cry
沒事的有時我們都愛互相欺騙
(Hit me with the bright lights / You were on the right side)
強光打在我身/你曾經站在正確一面
Its okay we all lie sometimes
鼻血直流
( Hit me with the bright lights / You were on the right side)
手摀胸口,疼痛不止
接吻獲得快感以為這就是愛
Nose bleeds
拿著小火槍
Heart ache
裝上甲烷
Finding love in someone elses mouth
開車前往我前任的父母家,燒個痛快
Blow Torch
微弱煤氣燈下
Propane
我拾起強力膠帶
Driving by my exs parents house
強光打在我身
你曾是對的
Gaslight!
這曾是
Duct Tape !
個錯誤
Hit me with the bright light
嘗試做個優秀的人
You were on the right side
我們曾經多麼快樂
This Was!
愛情到頭只好互相道別
A Mistake!
我的錯誤定義了我自身
Tryna be a nice guy
不想讓我心愛的女孩哭泣
We always had a nice time
強光打在我身/你曾經站在正確一面
沒事的有時我們都愛互相欺騙
Partys over lets say goodbye
強光打在我身/你曾經站在正確一面
Im defined by my mistakes I
打開聚光燈
Dont like to make pretty girls cry
看看我不忍心讓你做的那些事
(Hit me with the bright lights / You were on the right side)
我需要一盞夜燈
Its okay we all lie sometimes
好在你噩夢驚醒時為你照光
(Hit me with the bright lights / You were on the right side)
點燃煤油燈
看看我不忍心讓你做的那些事
Turn on the bright lights
我需要一盞夜燈
See what I dont want you to
也曾在夜生活燈紅酒綠中迷茫
I need a night light
煤油燈
Youve been having nightmares too
不要動它
Turn on the gaslight
互相利用的關係使你我變得麻木
See what I dont want you to
打開低光燈
I need a night light
已交分手費
Youre caught in the night life too
你不知道我在經歷什麼
派對還是結束了,再見吧
Gaslight
開始吧!
Dont move
打開強光燈!
I think we both want someone to use
打開強光燈!
Low lights
我用我的錯誤定義我
Paid dues
打開強光燈!
You dont know what Im going through
打開強光燈!
漂亮妹妹由我來守護
Partys over lets say goodbye
強光打在我身/你曾經站在正確一面
(Go!)
沒關係我們有時都會撒謊,
(Turn on the bright lights!)
沒關係我們有時都會撒謊,
(Turn on the bright lights!)
憨憨狂笑
Im defined by my mistakes I
喲西!
(Turn on the bright lights!)
鐵石心腸的史蒂夫麥森(?)
(Turn on the bright lights!)
Dont like to make pretty girls cry
( Turn on the bright / turn on the bright lights)
Its okay we all lie sometimes
Its okay we all lie sometimes
Hahahahahaha
Yo!
Stone Cold Steve Mason!