サンキュー!!
六金
サンキュー!! 歌詞
Cover: HOME MADE 家族
Vocal: 六金
Mix: 廢廢
いつも支えてくれる人達に
一直以來支持我的人們多謝平日關照
日頃の想いを込めたラプソディー
籍一首狂詩曲
アプリシエーションの気持ちよ屆け
讓我表達這份感激之情
いつもありがとう
一直以來感謝你們
本當ありがとう
真的十分感謝你們
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
無論身在何處真心誠意感謝你的存在
當黃昏的街道染成緋色
黃昏の街が赤く染まる頃
不經意地信步其間
何気なく道を歩いてた
下午人來人往逐漸頻繁
行き交う人の群れが増す午後
下意識地停住腳步
なんとなく立ち止まってみた
手機輕微的振動
ポツリと空いた心の隙間
真的可以填補人心的空缺
埋めるように動いた攜帯のマナー
你並非孤身一人看啊大家都是
キミは一人じゃないほら皆
相互扶持著努力前行
互いに支えあっていくのさ
自覺前途渺然
不安定な未來が怖くて
苦惱不堪
悩んでいた僕に向かって
是你一言不發
何も言わずにそっと手を
向我伸出手
差し伸べてくれる君がいた
是你為我分擔痛苦
悲しみが半分になった
帶來快樂
喜びは二倍に膨らんだ
我發誓當你遇到煩惱時
逆の立場になったらすぐさま
我也會第一個來到你身邊
側まで駆けつけると誓った
一直以來支持我的人們多謝平日關照
籍一首狂詩曲
いつも支えてくれる人達に
讓我表達這份感激之情
日頃の想いを込めたラプソディー
一直以來感謝你們
アプリシエーションの気持ちよ屆け
真的十分感謝你們
いつもありがとう
無論身在何處真心誠意感謝你的存在
本當ありがとう
遠走遠走無論相隔多遠
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
在歲月長河中
你我曾經共度的時光
far away far away 遠く離れて
那份記憶不會抹去
いても流れる時の中で
朋友家人戀人
共に過ごした日々の記憶は
以及我遇見的所有的人
決して消える事はないのさ
「謝謝! 」 全靠你們
仲間や家族や戀人
明天我也能精神百倍昂首闊步
そして出會ったすべての人々
無論誰也無法獨自一人生存下去
「ありがとう!」 皆のおかげで
我們需要互相照應
また明日から力強く踏み出せる
發生矛盾的時候應該多多溝通
人は誰も一人では生きていけやしない
一起放聲笑笑到直不起腰
互いが互いをいつもケアしあい
然而為何偏要毒舌相向
-理解できない時は話し合い
彼此中傷?
-腹かかえるぐらい笑いあいたい
我就是沒頭沒腦地喜歡搜索你
なのに、なぜこう時に貶し合い
雖然不好意思卻是真心的
傷つけあうのって気がしない?
一直以來支持我的人們多謝平日關照
バカバカしいほどキミが好きだ
籍一首狂詩曲
照れ臭いけどちょっと本気だ
讓我表達這份感激之情
一直以來感謝你們
いつも支えてくれる人達に
真的十分感謝你們
日頃の想いを込めたラプソディー
無論身在何處真心誠意感謝你的存在
アプリシエーションの気持ちよ屆け
大家一定都是太怕羞
いつもありがとう
四目相對便誰也開不了口
本當ありがとう
其實是很想說出來
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
卻都心理作祟一味逞強
きっと皆以外とシャイで面と向かって
偶爾也坦然一點吧
なかなか口に出して言えなくて
語言具有不可思議的力量
だけど本當は言いたいくせに
多簡單的事情主動一點
何かが邪魔して皆強がって
你一定辦得到
時にはさらけ出して伝えよう
一直以來支持我的人們多謝平日關照
言葉には不思議な力が宿るよ
籍一首狂詩曲
簡単な事さ自分からまず始めよう
讓我表達這份感激之情
きっと出來るよ
一直以來感謝你們
真的十分感謝你們
いつも支えてくれる人達に
無論身在何處真心誠意感謝你的存在
日頃の想いを込めたラプソディー
一直以來支持我的人們多謝平日關照
アプリシエーションの気持ちよ屆け
籍一首狂詩曲
いつもありがとう
讓我表達這份感激之情
本當ありがとう
一直以來感謝你們
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
真的十分感謝你們
いつも支えてくれる人達に
無論身在何處真心誠意感謝你的存在
日頃の想いを込めたラプソディー
アプリシエーションの気持ちよ屆け
いつもありがとう
本當ありがとう
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ