the WHO Leo ft和moon (2004 remaster)
The Waterboys
the WHO Leo ft和moon (2004 remaster) 歌詞
I pictured a rainbow
我構想著一道彩虹
You held it in your hands
你已將它捧在手中
I had flashes
我才捉住點滴靈感
But you saw the plan
你早已成竹在胸
I wandered out in the world for years
多年來我遊歷四方
While you just stayed in your room
你卻只是久居不出
I saw the crescent
我才瞥見一輪新月
You saw the whole of the moon
你已將滿月盡收於目
You were there in the turnstiles
就在那旋轉門邊
With the wind at your heels
陣風於你腳下升起
You streched for the stars
你伸手探向群星
And you know how it feels to reach
那種感覺你多麼熟悉
Too high too far too soon
如此高,如此遠,如此迅捷
You saw the whole of the moon
你已將滿月盡收眼底
I was grounded
我在大地上佇立
While you filled the skies
你的身影翱翔天際
I was dumbfounded by truth
真相曾使我驚愕萬分
You cut through lies
謊言卻從未將你蒙蔽
I saw the rain dirty valley
我仍在雨後泥濘的山谷中
You saw Brigadoon
而你已尋得世外桃源
I saw the crescent
一彎新月才映入眼簾
You saw the whole of the moon
那輪圓月已被你一覽無餘
I spoke about wings
我妄想著擁有翅膀
You just flew
你已在空中飛翔
I wondered i guessed and i tried
我苦苦思索,慢慢探尋著
You just knew
你早已通曉的真理
I sighed......
我灰心喪氣時
But you SWOONED!
你仍痴迷其中樂此不疲
I saw the crescent
我才窺見一彎新月
You saw the whole of the moon
你已將滿月盡收眼底
With a torch in your pocket
你腰間攜著火炬
And the wind at your heels
腳下踏著神風
You climbed on the ladder
登上那通天的階梯
And you know how it feels to get
你鎮定自若的身影讓我覺得如此
Too high too far too soon
高不可攀,遙不可觸,望塵莫及
You saw the whole of the moon
那圓月已被你盡收眼底
The whole of the moon!
一覽無遺
Unicorns and cannonballs
無論那些獨角獸和加農砲彈
Palaces and piers
還是華麗的宮殿與碼頭海岸
Trumpets towers and tenements
無論是號角,塔樓還是公寓房
Wide oceans full of tears
抑或淚水注滿的汪洋
Flags rags ferryboats
駛過裝飾著旗幟與破布的渡船
Scimitars and scarves
還有彎刀與圍巾的裝扮
Every precious dream and vision
都是在這滿天繁星下
Underneath the stars
流光溢彩的夢與幻想
You climbed on the ladder
你登上通天的階梯
With the wind in your sails
連清風都助你前行
You came like comet
你如同一顆彗星降臨
Blazing your trail
在天邊劃過閃耀的軌跡
Too high too far too soon
如此高遠,遙不可及
You saw the whole of the soon
你將那滿月盡收眼底