Alf
LILY葵木ゴウ
Alf 歌詞
そんなにこの世界は
這個世界真的能如我們所想
いつでも綺麗なものかな
一直都保持漂亮下去嗎
気が付けば失ってばかりの毎日に
回過神來便盡是失去著的每日
もう何度も涙を流した気がする
感覺已經數不清流下過多少次眼淚了
當たり前のように消えてく
就像理所當然一般消失不見
思い出だけ殘していなくなる
僅僅留下回憶消失不見
ねぇ君が最期に思ってたこと
吶你最後在想些什麼
僕には知る術もない
我沒有辦法知曉
まぁそれもそうだよな
嘛那也是理所當然啊
ほんとにさぁ
真的是
何も言わないまんま僕を置いて行くの?
要一言不發地拋下我離開嗎
「一人じゃ危ないだろ」なんて
「一個人太危險了」什麼的
葉わないと分かってても
即便知道無法實現
もう少しだけ傍にいたかった
我也想要再多一點陪伴在你身旁啊
僕がギターを弾けば
只要我彈起吉他
響く君の音痴な歌
便會迴響起你五音不全的歌聲
不器用に四つ足でリズムを刻んで
笨拙得手忙腳亂地打著節拍
もう何故かそれだけで笑えたもんだよ
不知為何就連這樣的情景也能令人開懷大笑
夕日が落ちる散歩道に
夕陽落在散步的路上
君の面影を浮かべて歩いた
邊走邊回想著你昔日的模樣
「さぁあの看板まで競爭だよ」
「你看我們比比誰更快到那個招牌那裡吧」
空に溶けた言葉はもう屆かないのかな
融化在天空中的話語是否已經無法傳達了呢
あんまりだ
真是有夠過分
なぁまだどこかで僕を見ていてくれてるの?
我說 你還在不知哪裡看著我嗎?
ここにいるから戻っておいで
我就在這裡啊所以快點回來吧
溢れる君との記憶
與你的回憶滿溢而出
風に吹かれてオレンジに染まった
被風吹拂著染上無邊的霞
最後にさ
在最後
こんな歌が出來たよ
我完成了這樣的歌曲
気に入ってくれるかな
你會不會喜歡呢
でも君のことだからきっと
但如果是你的話一定會
「そろそろ前を見なよ」と呆れてるかな
「差不多該好好往前看了吧」這樣被你感嘆吧
今度は僕から會いに行くから待っててね
這次就讓我去見你吧稍微等等我哦
いつになるかは分かんないけど
雖然不知道會花多長時間
またあの散歩道をさ二人で歩こう
到時再去走走那條步行道吧
約束だからね
約定好了哦