聲(翻自 初音ミク)
檸央Reo
聲(翻自 初音ミク) 歌詞
ぼくらはそっとキスをした/我們輕輕吻了彼此
でも君は少しいやがったんだけど/雖然你看上去有些不情願
ぼくらはぎゅっと抱きしめあった/我們緊緊抱住彼此
それでもまだ足りないねって/即便如此仍用眼神示意
目配(めくば)せをした/還遠遠不夠
もう一度じゃあねおやすみ/再道一聲再見晚安
これで最後もう最後だよ/這就是最後已是最後囉
君らしくあれたらいいさ/你就做你自己就好了
両手つけた影法師/兩手映出了影子
サイコロを振って/擲下骰子
イチバンにあがる君は/你骰到了最前頭
誰も追いつけないから/露出一臉
得意な顔する/誰也追不上的得意表情
それならぼくも/這樣的話我也想要
いい目を出して/骰出個好點數
ラッキーだったなんて顔して/露出「真是幸運」的表情
隣りにいたいな/待在你身邊
ぼくにはずっと憧れのひと/你是我一直憧憬的人
でも君は少しこわかったんだよね/但你顯得有些受寵若驚呢
待ってても言えない/連「等等我」都說不出口
ぼくはどうしよう/我該如何是好
すごろくをした思い出なんて/我可從來沒
どこにもないや/玩過爬格子之類的遊戲呢
冷たい手握り返すと/回握住你冰冷的手
ぼくの手も冷たくなった/我的手也冷了起來
消えちゃだめだ/不要消失啊
ほらここにいるよ/你瞧我就在這唷
願い事はただひとつだけ/除此之外別無所求
どこへ行くの帰っておいで/你要去哪裡快回來我身邊
おかしいよこんな最期じゃだめだ/真是奇怪我可不要這種結局
時間よ止まれ止まれば戻れ/時間啊停止吧停止而後倒回
葉わないと分かっていても/明明心底十分清楚不可能實現
ぼくらはそっとキスをした/我們輕輕吻了彼此
ぼくらはずっと笑いあった/我們總是一同歡笑
ぼくらはぎゅっと抱きしめあった/我們緊緊抱住彼此
ぼくのこの聲は屆かないのかな/我的聲音傳達不到了嗎
そんなはずはない/才沒那回事
時間よ止まれ止まれば戻れ/時間啊停止吧停止而後倒回
葉わないと分かっていても/明明心底十分清楚不可能實現
時間はもうないのに/明明已經沒有時間了
この手を離すと君はだめだ/但若鬆開這隻手你就會離我而去
透明だって彼方に屆け/透明無色也能傳至彼方
聲と涙には同じ溫度/聲音和眼淚有著同樣溫度
透明だって見つかるように/透明無色也要找到般地
ひと筆(ふで)に愛の目印(めじるし)を/隨筆寫下愛的印記
冷たい手握り返すと/回握住你冰冷的手
ぼくの手も冷たくなった/我的手也冷了起來
遠くまで屆くとしたら/若能傳至遙遠
優しい瞳をした笑顔にキスを/就讓我在你神情溫柔的笑臉上落下一吻