I beg your hate
宮野真守
I beg your hate 歌詞
LとR ふたりで一つずつ耳につけた
L和R 兩個人一邊一個戴在耳上
相同的製服帶著睡意的面容悲觀消極的對話乘坐在飛奔的公交車上
同じ制服眠たげな顔物憂い會話乗せて走るバス
左邊的戴R 右邊的戴L
不可思議的你輕輕的搖晃著身體
左にいるのにR 右にいるのにL
牽動著耳機線
我默默的將頭向左傾斜
不思議がる君のすこしの身じろぎで
僅僅這樣的小事就值得我驕傲
世界上大人和小孩的憂鬱
イヤフォンコド引っ張られて
焦躁不安不舒服煩悶重壓
僕は黙って首を左に傾ける
用撕裂摩挲的聲音唱出來
それだけのことが誇らしかった
想要從這個總是麻煩的要求你一定要成為怎樣的人
的社會中逃脫
世界中のおとなと子どもの憂鬱を
但是逃走的道路L和R都被阻塞
苛立たしさを不機嫌を煩悶を重圧を
歌手的悲鳴填滿你我之間
L和R 不知何時開始聽到了不同的音調
擦り切れた聲で歌っている歌
在膝蓋上打著的節拍
也慢慢開始不同
何者かになれって煩く要求する社會から
這個專輯聽完後就向前走吧
逃げだしたがったている
因為你這樣說了我偷偷的按了循環播放
但是在學校前的車站忘了約定的你
だけど逃げ道はLとRが塞いでる
提起背包起身離開
耳機線被拉掉
歌い手の悲鳴が僕たちを満たす
將你我之間的不成熟的千絲萬縷的息苦
痛苦不愉快違和感厭倦
LとR いつから違う音がこえてた?
歌編織成語言吟唱出來的歌
膝をたたく指先のリズム
曾經想要從這個總是麻煩的要求你一定要成為怎樣的人
気づけばすこしずつずれはじめてた
的社會中逃脫
逃脫的道路被封閉於L和R之中
このアルバム終わるまで乗って行こうよって
我們的悲鳴煎熬著你我二人
倘若你要將這耳機換成公放
君が言ったから內緒でリピトにした
讓大家一起來唱這首歌的話
でも學校前のバス停忘れて君は
我就將這公放給毀掉
スクバ提げて立ちあがった
我乞求你的憎恨!
イヤフォンコド引っ張られて抜けた
僕たちの中の未熟であやふやな
息苦しさを不愉快を違和感を倦厭を
かわりに言葉にしてくれた歌
何者かになれって煩く要求する社會から
逃げだしたかったんだ
だけど逃げ道はLとRに閉じ込める
僕たちの悲鳴は僕たちを焦がす
もし君がこのイヤフォンをアンプに替えて
みんなでこのうたを歌おうと言うのなら
僕はアンプをぶっ壊すだろう
I beg your hate