東京テディベア
鹿乃
東京テディベア 歌詞
父さん母さん今までごめん
/爸爸媽媽至今為止麻煩了
膝を震わせ親指しゃぶる
/哆嗦著膝蓋咬著大拇指
兄さん姉さんそれじゃあまたね
/哥哥姐姐那麼再見吧
冴えない靴の踵潰したiya
/磨損的鞋子擦破腳後跟
見え張ったサイズで型紙を取る
/誇張顯眼的尺寸下剪著紙
何だっていいのさ代わりになれば
/那麼做成什麼樣才好呢
愛されたいと口を零した
/念著好想被愛
もっと丈夫なハサミで
/用更結實的剪刀
顏を切り取るのさ
/剪下這張臉吧
全智全能の言葉をほら聞かせてよ
/來讓我聽聽全智全能的話語吧
脳みそ以外もういらないと
/頭腦以外再無需要
why not, I don't know
近未來創造明日の傷創
/近未來創造明天的創傷
ただ揺らしてよ
/就這樣搖動吧
縫い目の隙間を埋めておくれ
/去埋入介面的縫隙間
..music..
皆さんさよなら先生お元気で
/大家再見了老師保重啊
高なった胸に涎(よだれ)が垂れる
/高鳴的胸中淌下著口水
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!
/老實人看著什麼? 老實人看著笨蛋呢!
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!
/老實人看著什麼? 老實人看著笨蛋呢!
あー、これじゃまだ足りないよ
/啊,這樣還不夠哦
もっと大きなミシンで心貫くのさ
/用再大一點的縫紉機貫穿心臟吧
全智全能の言葉をほら聞かせてよ
/來讓我聽聽全智全能的話語吧
脳みそ以外もういらないと
/頭腦以外再無需要
why not, I don't know
近未來創造明日の傷創
/近未來創造明天的創傷
ただ揺らしてよ
/就這樣搖動吧
縫い目の隙間を埋めておくれ
/去埋入介面的縫隙間
..music..
もう何も無いよ何も無いよ引き剝がされて
/已經一無所有啊一無所有啊被扯下來
糸屑の海へとこの細胞も
/這些細胞也向著線頭的海洋
そうボクいないよボクいないよ投げ舍てられて
/是啊我不在了呢我不在了呢被丟棄了
帰る場所すら何処にも無いんだよ
/就連回去的地方也不存在呢
存在證明。 あー、shut up ウソだらけの體
/存在證明。啊,shut up 充滿謊言的身體
完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を
/好想完成啊 好想瞞騙過 現在將那解答
変われないの? 飼われたいの?
/無法改變嗎?想被飼養嗎?
何も無い? こんなのボクじゃない!
/一無所有嗎?這都不是我!
縫い目は解けて引き千切れた
/鬆開線頭扯成粉碎
煮え立ったデイズで命火を裁つ
/沸騰的DAYS 裁剪著生命
誰だっていいのさ代わりになれば
/無論誰都好來成為替代吧
終わり