まなざし
anNina
まなざし 歌詞
痛くないように優しく殺(あや)めた
[]まなざし/ 目光
言葉に置き換えて悲しみを忘れた
不留下任何痛楚溫柔地將其扼殺
ああいま何をなくしたのだろう
只留下輕淺言語悲哀也盡皆忘卻
啊現在我到底失去了什麼
ツミという音のならびから思い描かれた
從罪孽的音列之中浮現出的
つぐなうことも葉わない夢の記憶
夢的記憶已無可挽回
望まれたこの世界から消えてなくなった
從這個理想的世界之中消失的
人們的祈望從來都不曾完滿
いつもすでに欠けている人の祈り
鏡中照出的自己的身影
隨著幸福的真意漸漸明晰卻越髮變得模糊不清
啊明明我還有想要得到的東西
與享樂無緣現在只是深切感到
生存的痛苦甚至連從中解脫的權利都被剝奪
假如世界只剩苟延殘喘的空隙唯有四處碰壁受傷
我就不再需要將愛寄託於對別人的依戀
從不得自由的世界之中喪失了意義
鏡に映した自分の姿が
淪落的現實又將去往何方?
我背負罪孽正是出自你的期望
幸せを知るほどに不確かになってゆく
照著我的鏡子麵前空空蕩盪
ああまだ欲しい何かがあるのに
享楽の聲が聞こえない今を満たすのは
あがなうすべも奪われて生きる痛み
生き延びるだけの世界なら迷い傷ついて
他人(ひと)を好きになるような愛はいらない
抑えつけられた世界から意味を失って
こぼれ落ちた現実はどこへ行くの?
私がツミを背負うことを あなたは望んだ
私を映す鏡の前には 誰もいない