courage
戸松遙
courage 歌詞
ずっと光の中昨日まではなかった
一直在光芒之中追尋著直到昨天
足跡を辿ってきたほど
不曾踏足過的路程
ゴールの見えない迷路
身在看不見終點的迷宮
雨に打たれた地図
拿著被雨水淋濕的地圖
後悔も何もないけど
從未有絲毫的後悔
叫んだ聲はきっと屆くから
呼喚著的聲音一定能夠傳達到
この物語の始まる鐘の音が
故事的初始鐘聲
繋ぐ旅の途中で
僅僅連接著旅途中的每一步
君が描いた未來の世界は
你過去所描繪的未來世界
いつかの空に導かれて
總有一天會導向天空
どんな夢重ねて
無論重置著多少夢想
偽る事のないあの光を
但每一個都是真摯的
ah on give for my way
照亮我前進之路
もっと先に見える
在更前方只看見些
希望だけ殘した
許希望的碎片
傷跡が癒える事はない
以及無法治療的傷痕
最低何か一つ
如果最少
手に入る物があったら
還能帶走任何一樣的話
それだけで何もいらない
除此以外我便無奢求什麼了
屆けた空が
如果觸及的天空之後
まだ孤獨なら
依舊只有孤獨的話
この物語の終わりを告げる音聞かせて
請讓我聽到宣告故事終結之聲
そっと緩やかに
輕輕拂來
立ち込める風
捲起的風
いつの日か
總會在
終わる旅の途中で
旅途結束之間遇到
君が描いた未來の世界は
那天你所描繪的未來世界
今もどこかに生き続けて
如今依舊在某處存在著
本當の自分を受け入れてくれたあの光を
讓我接受真正的自己
ah on give for my way
照亮我前進之路
どこまでも行こう
去往世界的任何角落吧
繋いだその手が
哪怕想牽的手
いつか離れそうでも
終有分開的那日
いつまでも信じて
我也會永遠相信
ここで待つから
你在這裡等候
もう少しだけここにいて
請你再留在我的身邊
君が描いた未來の世界は
你所描繪的未來世界
いつかの空に導かれて
往昔天空會引導我前往
二つの思いを
一樣的情感是兩人共同的思念
一つずつ形にして奇跡を
這將會超越
もっと超えて
更多的奇蹟
君が描いた未來の世界は
你所描繪的未來世界
今もどこかで生き続けて
如今依舊存在於某處
どんな夢重ねて
無論重置著多少夢想
偽ることのないあの光を屆けて
但每一個都是真摯的
on give for my way
照亮我前進之路