JUMP
幾田りら
JUMP 歌詞
心臟此刻砰砰直跳
亂れてる鼓動はまるで
彷彿化作魔物一般
魔物のようだ
好好聽我說吧
言うこと聞いてくれどうか
希望幾秒後的未來
數秒先の未來で
我們會露出笑容
笑っていますように
背後不歇的呼聲與視線
僕を信じるだけを繰り返す
無數次地將信任託付於我
鳴り止まぬ聲と眼差しが
於是我起步、衝刺
渦巻くその真ん中に
躍入那漩渦的中央
駆け出して飛び込んでいく
倘若有一絲猶豫
躊躇ってしまえば
便無法一飛沖天了吧
飛び立てない気がした
不要徬徨後盼
後ろ振り向かず
只需凝望前方
ただ前だけ見つめて
盡情展露鋒芒
曝け出していく
為暫時的失利而流下淚水
上手く行かなくって涙が出るのは
是因為我相信此處絕不是終點
終われないと思っているから
跨越這險境後的前方我們所連接起的夢想
乗り越えた先で繋がる夢が
無論在何處都呼喚著我
どこまでも僕を呼ぶ
面對這不可逾越一般
背丈よりも高い壁
高過頭頂的牆壁
越えられなくて
已經是第幾次呆在原地了?
立ちすくんでしまう、もう何度目だ
一次次地想像著
飛び越えられた自分を
翻越那堵高牆的我的身姿
繰り返しイメージして
收集著自信的碎片
自信の欠片を集めていく
直到達到所期待的數量
期待の數だけ
雖然重量會增加
重さは増していくけど
但背負得越多
背負えば背負うほどに
我也會變得更強
僕は大きく、強くなる
釋放出全部的力量
解き放っていく
就算是討厭的緊張感此刻也成為了隊友
嫌ってきた緊張も味方につけたら
即便是奇蹟此刻的我們也能夠喚起
奇跡だって起こせるはずだ
這並不是我一人描繪的夢想
僕だけが描く夢じゃない
而是許多雙手相牽連接而成的希望
幾つもの手で繋いでいく
場邊的吶喊注如傾盆化作千萬盞燈火
降り注ぐエールは燈りに変わって
為我照亮了前路
行く先を照らしてくれる