わたしはそれを幸せと呼ぼう!
ななひら
わたしはそれを幸せと呼ぼう! 歌詞
今のわたしそれなりに楽しくて
如今的我,獨自過得也很開心
こんなのだって
就是因為這般
まあ悪くないって思ったげる
覺得自己的生活還挺不錯
今の日々がずっと続くのならば
如果這樣的日子,能夠永遠持續下去的話
わたしはそれを幸せと呼ぼう
我暫且將它,稱為短暫的幸福吧
誰にでもきつと
無論誰都會有
寂しさのかたまり
孤獨寂寞的那些時候
心の奧には
在我內心的深處
少なかれあるものです
多少也是會有一點
一人でいるのが
獨自一人生活著
長くなればなるほど
久而久之就會如此
かたまりで溢れかえる心
聚在心中馬上滿溢而出
午後の竹林は穏やかな表情
呆在午後的竹林裡表情像是波瀾不驚
優しい色した空を眺めながら
眺望著色彩柔和的天空
遊びに行こうかな
突然決定想去玩玩
歩きたい気分だし
懷著隨便走走的心情
嫌いなあなたのもとへ
便去到討厭(喜歡)的你身邊
今のわたしノそれなりに楽しくて
如今的我,獨自過得也很開心
こんなのだって
就是因為這般
まあ悪くないって思ったげる
覺得自己的生活還挺不錯
今の日々がずっと続くのならば
如果這樣的日子,能夠永遠持續下去的話
わたしはそれを幸せと呼ぼう
我暫且將它,稱為短暫的幸福吧
知らない人とも笑いあう気軽さを
和不熟悉的面孔,把酒言歡笑得輕鬆
心の奧では
在我內心的深處
求めたりしたものです
一直渴求著這樣的事
一人でいるのが
獨自一人生活著
楽になればなるほど
過久了也就沒有重擔
かたくなに閉ざされてく心
可內心卻有些緊緊封閉
朝の竹林の緩やかな時間
呆在朝靄的竹林裡過著悠閒的時光
に揺らめく煙のゆくえ眺めながら
眺望遠方晨霧裊裊
遠い昔のこと
思緒回溯到很久以前
思い出してなんとなく
想起了陳年舊事
嫌いなあなたのもとへ
便去到討厭(喜歡)的你身邊
今のわたしそれなりに楽しくて
如今的我,獨自過得也很開心
こんなのだって
就是因為這般
まあ悪くないって思ったげる
覺得自己的生活還挺不錯
今の日々がずっと続くのならば
如果這樣的日子,能夠永遠持續下去的話
わたしはそれを幸せと呼ぼう
我暫且將它,稱為短暫的幸福吧
今からずっと
就從此刻開始
ずっと昔にはじめて
二人像是回到很久前的初見
あなたとわたし
我和那兒的你
喧嘩したのを覚えてる?
還記得衝突和拌嘴嗎?
それからずっと
從那之後一直
ずっと今まで何度も
直到存在的此刻為止
あなたのせいでわたしは幸せ
都是因為你才讓我辛福無比!
今のわたしそれなりに楽しくて
如今的我,獨自過得也很開心
こんなのだって
就是因為這般
まあ悪くないって思ったげる
覺得自己的生活還挺不錯
今の日々がずっと続くのならば
如果這樣的日子,能夠永遠持續下去的話
わたしはそれを幸せと呼ぼう
我暫且將它,稱為短暫(永恆)的幸福吧